In English, there is no space between the last word of a sentence and its question mark. For example, you would write: How are you?
The rules differ from one language to another, that’s why translators are constantly careful when translating. In French, or in Portuguese for instance, it is required to add a space between the last word of a question and the question mark itself. Therefore in French you would write: Comment allez-vous ? And in Portuguese, one would write: Foi brilhante !
This rule is applied to the exclamation mark as well.