What’s the best way to translate your website?
Website translation is a challenging process. Whether you have a simple website advertising products, or a complex e-commerce application, the challenges are similar. What is the best process to get text in and out for translation? Will your site rank for SEO? Will it be customer friendly?
With many different content management systems choosing the right website translation methods and translation company isn’t easy.
We’ve been working with website translation for over 10 years now. So we have experience with many platforms, methods and even SEO. We will show you how to get the best professionally translated site for you, and your customers.
How to Create a Multilingual Website
Whether you need Spanish website translation, German or French website translation we can deliver for you. Our technical teams can assist you with the expertise required to ensure that your new website will work in any language and country. We will help you choose the best website translation platform and advise on how best to optimize the site for search engine optimization in different langauges (i-SEO).
What about the other things like SEO and Keywords? Will the site be indexed by Google?
There is more to website translation that just translating the text in another language. Our teams are native language speakers experienced in translating websites for their countries. So they understand the requirements for your site’s sales content, keywords, Google AdWords and SEO optimization.
We provide SEO Services to help grow your global audience.
SEO actually has two very distinct parts – both of which Google monitors all the time.
Readability: Human Friendly
Firstly the site actually has to be useful for your visitors. It needs to be clear, and read well to a human reader. Good website content will always rank well on Google. Google uses many ranking factors and advance AI (Artificial Intelligence) to check the readability of website text.
Indexability: Google Friendly
The second part is the technical SEO part. At the end of the day Google needs to be able to read your site, analyze it’s content and index it. We can perform a site audit on your website to ensure hundreds of technical factors are correct. We will check web pages for broken links, meta descriptions, title tags, correct hreflang tags and much more. All the things Google will analyze. This ensures your site is healthy and indexable on an international SEO basis.
Learn more about these SEO factors with our free SEO training course.
What Our Customers Say
“They have both B2B and B2C experience.”
“STAR helped provide an easy workflow and process for us to work within.”
“A translation company with both the specialist software and the expertise (people).”
Get Results with Multilingual SEO
Marketing teams are focused on Search Engine Optimization (SEO), Search Engine Marketing (SEM) and measuring the results of Cost Per Click (CPC) and Cost Per Action (CPA).
Your site needs multilingual keywords and meta tag descriptions, and more. We understand the technology behind this process and the skills required to deliver translated content that delivers results. Our translation technology ensures that our human translations can see all your text – just like the search engines do. So the translation and localization is accurate.
Language websites need to ensure the translation quality is good and that they meet Googles strict indexability and SEO guidelines. Using the latest whitehat techniques for SEO we’ll help your website rank in every country you target. The process is cost effective and we can work with you to discover the best keywords and ranking strategy for your site.
If you need to translate WooCommerce as part of an ecommerce site the WPML solution we provide can translate product information too. Our language websites will rank and sell globally.
Our translators work in a protected environment, thus, enabling them to deliver clean translated files back to you. Whether you use static HTML, ASP, XML, XLIFF or your own content management system (CMS), we’ll help you launch your next international website. Have your designers talk directly to our project managers to learn more about our services.
Unlike real time services like Google Translate professional translators are trained to understand the context of the text they are working on. They manage dictionaries for each field and company they work for – which means that quality is measured and improved with every project. Website translation needs to be focused on attracting customers in different languages. You need to translate by humans for humans.
Using our advanced WordPress translation solution , you can have all your WordPress content efficiently exported for translation.
STAR has partnered with WPML for website translation services for WordPress.
At a technical level, your site needs to be able to facilitate foreign character support, and translators need to deliver clean code for website integration. How are you going to update the website translation on an ongoing basis? We will advise you on the best process.
Website Localization Services
We’ll help you localize and translate your site for specific countries. With 50 global offices we can even test your site for you.
WooCommerce | E-commerce: Sell More Online
In-country translators and technical teams can assist you with the best strategy for translating, delivering and optimizing your content for multilingual delivery so that you sell more online. We help companies deliver products and documentation in electronic format for e-commerce operations.
Our services include:
- website translation for sites and online catalogs
- terminology management,
- global information management
- document management systems
- SEO services
We assist our customers with export documentation, digital product fulfillment, and software localization, multilingual customer service, multilingual SEO, and strategic marketing services. STAR supports over 200 languages. Learn more about the languages we translate.