A dummy translation to test your translation process.
Pseudo translation is the process of mimicking the process of translating a file into another language. It is a dummy translation used to test if an application will function correctly in another language.
So in plain English, it’s a pretend translation used to test a process before the real translation begins. Typically pseudo translation would be used for software or IT-related applications.
Why would you use a pseudo translation on a file?
There are a few good reasons why someone would want to pseudo translate a file or application.
Translation can be costly and pseudo translation is virtually free so you get to test if your product will work in the new language before you translate it.
Before you start the real translation process, there are two things you need to know:
Can the translators see, access and translate every word in your application or file?
Can your application process the translated text after your application is translated?
After translation, your application will still function correctly; however, layout bugs / issues can now be found easily. Sometimes translated text can be longer than English so translation can cause dialog box clipping. Some strings that might be concatenated or hard coded in the code might cause a program to crash when translated. This testing process is known as internationalization testing (i18N).
How do you use a pseudo translation on a file?
The process of pseudo translation is relatively straightforward:
Firstly, replace all the vowels in the application or file with accented versions; replace the following: a=á e=é i=í o=ó u=ú or other similar combination depending on the language, of course
In some cases you might double the characters to test string expansion. So ‘Hello’ would become ‘Hééllóó’
The advantage of this is that after translation…
your English speaking team can still test your product – the words will just look a bit strange
you can see quickly if every string in your product is visible to the translation team
you can check your application will work after you translate it (adding foreign characters)
A sample pseudo translation
The following is an English sentence used as a pseudo translation for testing purposes.
Sometimes for customers using Web content management systems (CMS), we recommend doing a pseudo translation. It allows you to run a test, extracting all your text. Then have us translate it and finally re-import everything again. It’s a very fast and effective method of checking that everything works perfectly before translating your entire application, website or database.
Click on the different category headings to find out more. You can also change some of your preferences. Note that blocking some types of cookies may impact your experience on our websites and the services we are able to offer.
Essential Website Cookies
These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.
Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions. You can block or delete them by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website.
Google Analytics Cookies
These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.
If you do not want that we track your visist to our site you can disable tracking in your browser here:
Other external services
We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.