Crowdin-lokalisointipalvelut

Työskentele yksinomaan kokeneen Crowdin-käännöstoimiston kanssa. STARilla on laaja kokemus sovellusten ja ohjelmistojärjestelmien lokalisoinnista Crowdinilla. Tiimimme kattaa 200 kieltä 50 maassa – viemme sovelluksesi maailmalle.

Virtaviivaista käännös- ja lokalisointiprosessisi. Autamme sinua tuomaan kaikki tietosi saman katon alle; toimittaaksemme korkeimman laadun ja tehdäksemme lokalisointiprosessistasi tehokkaan.

Lokalisointipalvelut

Ketterä lokalisointiratkaisu teknologiayrityksille

Jos käytät Crowdinia lokalisointiratkaisuihisi, on STAR ihanteellinen kumppani. Käännämme säännöllisesti Crowdin-projekteja teknologiayrityksille yli 40 kielelle. Olitpa sitten kyberturvallisuuden supertähti tai seuraava suuri teknologiastartup – olemme täällä auttamassa sinua matkan varrella.

30 vuoden kokemuksella käännöksistä ja ohjelmistolokalisoinnista autamme sinua vaiheiden, sudenkuoppien ja onnistumisten läpi.

Kaikki monikielinen sisältösi yhdessä paikassa

Crowdin yhdistää ihmiset, sisällön ja teknologian. Sen avulla voit virtaviivaistaa lokalisointiprosessia ja pitää työnkulkusi ketteränä.

50 globaalin toimiston ansiosta STAR voi työskennellä kaikkien kieliesi parissa samanaikaisesti. Tuotteesi saapuu markkinoille nopeammin, antaen sinulle skaalautuvuuden, jota tarvitset liiketoimintasi kasvattamiseen. STARia käyttämällä voit tuoda kaikki resurssisi saman katon alle. Tämä virtaviivaistaa tuotteesi käyttöliittymän, verkkosivuston, markkinoinnin ja tukisisällön lokalisointia Crowdin- ja STAR-käännöspalveluiden avulla. Tarjoamme ohjelmistolokalisointia monilla kielillä asiakkaille ympäri maailmaa.

STARin Crowdin-lokalisointipalvelut auttavat asiakkaitamme kääntämään rinnakkain ja toimittamaan nopeammin. Jos tarvitset luotettavan, globaalin kumppanin, joka voi skaalautua liiketoimintasi mukana, meillä on kokemus ja asiantuntemus auttaa sinua saavuttamaan tavoitteesi.

Käännämme yli 200 kielelle.

Lähetä meille sähköpostia tänään keskustellaksesi projektisi vaatimuksista.

Yksinkertaistettu käännösprosessi

The Crowdin-käännösprosessi on suoraviivainen. Tiimisi voi hallita käännöstä sisäisesti ja lähettää meille offline-tiedostoja käännettäväksi. Vaihtoehtoisesti tiimimme voivat kirjautua suoraan Crowdin-palveluun puolestasi ja hallita koko päästä päähän -lokalisointiprosessin puolestasi.

Crowdin-tiedostot integroituvat STARin työnkulkuun ja käännösmuistijärjestelmään Transit NXT – joten saat parhaat puolet molemmista teknologioista yhdistettynä. Molemmat järjestelmät toimivat XLIFFin kanssa. XLIFF on suositeltu tiedostomuoto lokalisointiin. Kun olet ladannut XLIFF-tiedostot, voimme kääntää ne ammattimaisesti, ja lataat vain XLIFF-käännökset, kun ne ovat valmiit. Se on niin yksinkertaista.

Crowdin-lokalisointipalvelut

Sovelluksen kääntäminen Crowdin-lokalisointijärjestelmällä. XLIFF-vienti.

Summarize: ChatGPT↗ Perplexity↗
(c) Copyright 2002-2025 - STAR Translation Services Dublin