Tospråklige tabeller

Gjør det enkelt å nøyaktig matche kilde- og måltekster for redigering.

Av og til blir vi bedt av kunder om å levere oversettelse i tekstformat, slik at den kan klippes og limes tilbake i et annet system. I disse tilfellene anbefaler vi vanligvis et tospråklig tabellformat for filene eller dokumentene dine.

Tospråklige tabeller i MS Word- eller Excel-formater

Oversettelser kan leveres i en tospråklig tabell i MS Word- eller Excel-format, med kildeteksten i venstre kolonne og den tilsvarende målteksten i høyre kolonne. Levering av oversettelse i dette formatet gjør det enkelt å nøyaktig matche målteksten med den tilsvarende kildeteksten.

Sette inn tekst i et annet dokument eller redigeringssystem

Denne løsningen er spesielt nyttig når du gir oss en fil med bare tekst hvis innhold du planlegger å sette inn i et annet dokument etter oversettelse, f.eks.:

  • Nettstedinnhold: den oversatte teksten vil bli limt inn i et innholdsstyringssystem (CMS)
  • Designfiler: den oversatte teksten vil bli limt inn i en original designfil for å produsere en oversatt versjon og trykklar fil
  • Ikke-redigerbart innhold (bilder, diagrammer, koblings- og mekaniske diagrammer, skannede dokumenter): den oversatte teksten vil bli brukt til å gjenskape filer som tilsvarer kildespråklige
  • Oversettelse av bare utvalgte deler: det oversatte innholdet vil bli kopiert og limt inn der det er nødvendig

Å kopiere og lime inn innhold på et språk du ikke snakker, kan være forvirrende og feilutsatt. Å ha teksten tydelig delt opp i et tospråklig format gjør det enkelt å matche kilde- og oversatt innhold. Når flere språk er nødvendig, gir vi en egen fil, dvs. en egen tabell, for hvert av de forespurte språkene for å hjelpe deg med å unngå at det oversatte innholdet limes inn feil.

Tospråklig tabellikon

Eksempel på en tospråklig tabell

ENGELSK POLSK
Profesjonelle, sertifiserte kvalitetsoversettelsestjenester Profesjonalne usługi tłumaczeniowe poparte certyfikatami jakości
Be om et tilbud Poproś o wycenę
Hvorfor velge STAR! Dlaczego warto wybrać STAR?
Med mer enn 40 kontorer rundt om i verden som sysselsetter over 800 ansatte: vi kan hjelpe deg med å kommunisere effektivt på nesten alle språk. Vår kvalitet er også sertifisert i henhold til ISO 9001- og ISO17100-kvalitetsstandarder. Selskaper som «BMW», «Ferrari» samt offentlige etater stoler på oss hver dag, så du vet at du er i trygge hender. Mamy ponad 40 biur na całym świecie i zatrudniamy ponad 800 pracowników, dlatego możemy pomóc Ci skutecznie komunikować się w praktycznie każdym języku. Wysoką jakość naszych usług potwierdzają posiadane przez nas certyfikaty ISO 9001 oraz ISO17100. Zaufały nam takie firmy jak BMW i Ferrari, a także instytucje rządowe, więc masz pewność, że trafisz w dobre ręce.

Summarize: ChatGPT↗ Perplexity↗