Kaksikieliset taulukot

Helpottaa lähde- ja kohdekielisten tekstien tarkkaa yhdistämistä muokkausta varten.

Asiakkaat pyytävät meitä toisinaan toimittamaan käännöksen tekstimuodossa, jotta se voidaan leikata ja liittää takaisin toiseen järjestelmään. Näissä tapauksissa suosittelemme yleensä kaksikielistä taulukkomuotoa tiedostoillesi tai asiakirjoillesi.

Kaksikieliset taulukot MS Word- tai Excel-muodoissa

Käännökset voidaan toimittaa kaksikielisessä taulukossa MS Word- tai Excel-muodossa, siten että lähdeteksti on vasemmassa sarakkeessa ja vastaava kohdekielinen teksti oikeassa. Käännöksen toimittaminen tässä muodossa helpottaa kohdekielisen tekstin tarkkaa yhdistämistä vastaavaan lähdetekstiin.

Tekstin lisääminen toiseen asiakirjaan tai muokkausjärjestelmään

Tämä ratkaisu on erityisen hyödyllinen, kun toimitat meille vain tekstiä sisältävän tiedoston, jonka sisällön aiot lisätä toiseen asiakirjaan käännöksen jälkeen, esim.:

  • Verkkosivuston sisältö: käännetty teksti liitetään sisällönhallintajärjestelmään (CMS)
  • Suunnittelutiedostot: käännetty teksti liitetään alkuperäiseen suunnittelutiedostoon käännetyn version ja painovalmiin tiedoston tuottamiseksi
  • Ei-muokattava sisältö (kuvat, kaaviot, kytkentä- ja mekaaniset kaaviot, skannatut asiakirjat): käännettyä tekstiä käytetään lähdekielisiä vastaavien tiedostojen luomiseen uudelleen
  • Vain valittujen osien käännös: käännetty sisältö kopioidaan ja liitetään tarvittaessa

Sisällön kopioiminen ja liittäminen kielellä, jota et puhu, voi olla hämmentävää ja virhealtista. Kun teksti on selkeästi jaoteltu kaksikieliseen muotoon, lähde- ja käännetyn sisällön yhdistäminen on helppoa. Kun tarvitaan useita kieliä, toimitamme erillisen tiedoston, eli erillisen taulukon, jokaiselle pyydetylle kielelle auttaaksemme sinua välttämään käännetyn sisällön virheellisen liittämisen.

Kaksikielisen taulukon kuvake

Esimerkki kaksikielisestä taulukosta

ENGLANTI PUOLA
Ammattimaiset, sertifioidut laadukkaat käännöspalvelut Profesjonalne usługi tłumaczeniowe poparte certyfikatami jakości
Pyydä tarjous Poproś o wycenę
Miksi valita STAR! Dlaczego warto wybrać STAR?
Yli 40 toimipisteellämme ympäri maailmaa ja yli 800 työntekijällämme voimme auttaa sinua kommunikoimaan tehokkaasti käytännössä millä tahansa kielellä. Laatumme on myös sertifioitu ISO 9001- ja ISO 17100 -laatustandardien mukaisesti. Yritykset kuten “BMW”, “Ferrari” sekä valtionhallinnon osastot luottavat meihin päivittäin, joten tiedät olevasi turvallisissa käsissä. Mamy ponad 40 biur na całym świecie i zatrudniamy ponad 800 pracowników, dlatego możemy pomóc Ci skutecznie komunikować się w praktycznie każdym języku. Wysoką jakość naszych usług potwierdzają posiadane przez nas certyfikaty ISO 9001 oraz ISO17100. Zaufały nam takie firmy jak BMW i Ferrari, a także instytucje rządowe, więc masz pewność, że trafisz w dobre ręce.

Summarize: ChatGPT↗ Perplexity↗