A
Amerikansk engelska
Det engelska språket som talas i USA.
ASP
ASP är en förkortning för Active Server Pages. Dessa sidor tillhandahåller en plattform för att skapa interaktiva applikationer på webben, främst på en Microsoft Windows-plattform.
AutoCAD
AutoCAD är en kommersiell programvara för 2D- och 3D-datorstödd design (CAD) och ritning. Den har funnits på marknaden sedan 1982 och sedan 2010 har den varit tillgänglig som en mobil webb- och molnbaserad app.
Programvaran används inom en mängd olika branscher, av arkitekter, projektledare, ingenjörer, designers och andra yrkesverksamma. Filer exporteras som DXF. Se mer om DXF.
B
Bakåtöversättning
En bokstavlig översättning tillbaka till ett källspråk. Den används för att säkerställa att en ursprunglig betydelse har bevarats.
Brittisk engelska (BE)
Det engelska språket som talas i Storbritannien eller Storbritannien.
Punktskrift
Punktskrift är ett kommunikationssystem för blinda eller synskadade personer. Se Punktskriftsalfabetet
RoboBraille-tjänsten är en e-postbaserad översättningstjänst som kan översätta dokument till och från kontrakterad punktskrift och till syntetiska talprogram. Användare skickar in dokument (dvs. textfiler, Word-dokument, HTML-webbsidor etcetera) som e-postbilagor. De översatta resultaten returneras till användaren via e-post, vanligtvis inom några minuter. Tjänsten är tillgänglig kostnadsfritt för alla icke-kommersiella användare.
Se RoboBraille
C
CAD
CAD är en förkortning för Computer-Aided Design (datorstödd design). Det är ett program som hjälper till med skapandet, modifieringen, analysen eller optimeringen av en design av antingen en arkitekt, en animatör, en inredningsarkitekt, en industridesign eller liknande.
Datorstödd/assisterad översättning (CAT)
CAT är maskinöversättning med hjälp av ett programvarupaket som innehåller ett översättningsminne och en terminologidatabas som lagrar både käll- och målsatser. Om en mening dyker upp igen kommer programvaran att föreslå den tidigare använda översättningen för översättaren att överväga.
Content Management System (CMS)
Detta system används för att hantera innehållet på en webbplats eller webbapplikation.
Kulturell anpassning
Att redigera en text så att den passar in i de kulturella aspekterna av målspråket.
D
Darwin Information Typing Architecture (DITA)
DITA är en XML-baserad arkitektur för att skapa, producera och leverera dokumentinformation. Dess huvudsakliga tillämpningar har hittills varit inom tekniska publikationer.
DITA används för andra typer av dokumentkontrollerad redigering som t.ex. BDM, EDM, BOM, policyer och procedurer.
Namnet kommer från Charles Darwin, en brittiskfödd naturforskare. DITA använder principerna om specialisering och arv.
Informationstypning: DITA utnyttjar semantiken i ämnen (koncept, uppgift, referens) och innehåll (meddelanden, typade fraser, semantiska tabeller).
Arkitektur: DITA ger vertikalt utrymme (nya applikationer) och kantvis utvidgning (specialisering till nya typer) för information.
System som STAR GRIPS låter dig skapa och publicera dokument med DITA.
Desktop Publishing (DTP)
DTP är processen att omformatera ett dokument innan det exporteras till översättningsprogramvaran för att producera ett måldokument som är identiskt med källdokumentet. Se mer här: flerspråkig desktop publishing
Document Type Definition (DTD)
En dokumenttypsdefinition (DTD) används i system för innehållsredigering och är en specifik definition som följer reglerna i Standard Generalized Markup Language (SGML). En DTD är en specifikation som medföljer ett dokument och identifierar markeringskoder och reglerna för deras användning.
DXF
DXF (Drawing Interchange Format, eller Drawing Exchange Format) är ett AutoCAD-datafilformat från Autodesk, Inc. Det möjliggör dataoperabilitet mellan de olika AutoCAD-versionerna.
AutoCAD stöder också det inbyggda filformatet DWG (kort för drawing). Detta filtillägg tillåter binär datalagring av två- och tredimensionella konstruktioner och metadata. Andra CAD-program kan hantera DWG-filer.
E
E-handel
Kommersiella transaktioner och handel med tjänster som utförs elektroniskt på Internet, även känt som elektronisk handel.
Redigering
Processen att förbereda ett dokument för leverans till kunden genom att modifiera eller korrigera det.
Ekvivalens
Användningen av en fast fras på ett målspråk för att översätta ett idiomatiskt uttryck till ett källspråk.
Europeiska arbetsmiljöbyrån
Den centrala europeiska byrån för arbetsmiljöfrågor.
F
Frilansöversättare
En översättare som åtar sig kontraktsarbete från ett översättnings- eller lokaliseringsföretag, men som inte är direkt anställd av det företaget.
Teckensnitt
Det typsnitt som används i dina dokument för att visa utländska tecken. För vissa språk måste du köpa speciella teckensnitt för din programvara för att visa dem korrekt. För internationella språkfonter, besök den populära webbplatsen Fonts.
G
Gisting
Processen att få en grov uppfattning om en översättning. Detta är normalt förknippat med maskinöversättning, dvs. programvara som producerar en grov översättning av en mening.
H
Hashtag-symbol (#)
Hashtag-symbolen (#) är en tagg som används i webbinlägg som Twitter för att beteckna ett ämne eller en trend. På Twitter betecknar hashtags ett ämne eller nyckelord. Den placeras bredvid ett ord (t.ex. #ecommerce) när du publicerar meddelanden, så att andra användare och sökmotorer enkelt kan hitta relaterade tweets.
Hashtags används också av webbdesigners och utvecklare i form av ankare och hexadecimala färgkoder.
HTML (HyperText Markup Language)
Det markeringsspråk som används för att skapa webbsidor där en webbläsare använder HTML-element för att återge text och bilder. Sådana element skrivs i form av taggar inom vinkelparenteser t.ex.
HSA (Health & Safety Authority)
HSA är ett statligt sponsrat organ i Irland som har till uppgift att säkerställa säkerhet, hälsa och välbefinnande för anställda på arbetet och verkar enligt Safety, Health and Welfare at Work Act 2005.
HSE (Health Service Executive)
Health Service Executive (HSE) ansvarar för att tillhandahålla hälso- och personliga sociala tjänster för alla som bor i Republiken Irland.
I
IDML (Adobe InDesign Markup Language)
IDML är en XML-representation av ett InDesign-dokument eller komponenter. Den beskriver strukturen för IDML-filer, XML-schemat för IDML-validering och ger exempel på IDML-filinnehåll.
INDD (Adobe InDesign-dokument)
En programvara för desktop publishing för sidlayout och design. Den kan innehålla text, bilder, länkar och flera dokument för export och senare sparande till PDF för högkvalitativ utskrift eller onlinepublicering.
Tolk
En person som tillhandahåller en talad (muntlig) översättning. Tolkar används ofta i affärsmöten där mer än en nationalitet är inblandad.
Internationella radiooperatörers fonetiska alfabet
Internationella radiooperatörers fonetiska alfabet är en standardform för kommunikation som används av radiooperatörer över hela världen. Det används för att verbalt stava namn och koder på ett tydligt och förståeligt sätt.
Det finns tillgängligt på vår blogg: Radio Operators’ Phonetic Alphabet.
J
Justering
Hur text justeras på en sida. I de flesta västerländska kulturer justeras texten till vänster på en sida, men i dokument som innehåller kolumner är de ofta centrerade för att förbättra det övergripande utseendet.
K
Knipning
Mängden utrymme mellan intilliggande tecken. Detta kan ökas för titlar.
L
Bokstavlig översättning
En översättning som följer källtexten mycket noggrant.
Lokalisering
Processen att redigera en produkt för en specifik (vanligtvis utländsk) marknad i kulturella och språkliga termer.
M
Maskinöversättning
En översättning som utförs av ett program utan behov av mänsklig inblandning men kräver omfattande redigering av terminologi, betydelse och grammatik efteråt.
N
Modersmålstalare
En person med modersmålskompetens i ett språk.
Modersmålskompetens behärskning av ett språk (både muntligt och skriftligt), som talas från barndomen och kontinuerligt underhålls; även kallat ens modersmål.
O
Onlineordbok
En elektronisk ordbok som är tillgänglig på internet och kan användas för att översätta ord och segment.
P
PDF (Portable Document Format)
PDF är en öppen standard för elektronisk dokumentutbyte som upprätthålls av International Organization for Standardization (ISO). Den utvecklades och har underhållits av Adobe Systems i mer än 20 år. PDF-filer kan innehålla klickbara länkar och knappar, formulärfält, video och ljud.
Korrekturläsning
En process som ett måldokument går igenom innan det skickas till kunden. Detta utförs vanligtvis av en modersmålstalare för att säkerställa flyt.
Q
QuarkXPress
Ett verktyg för desktop publishing-industrin för sidlayout och design. Besök Quark
QXD (QuarkXPress-dokument)
Detta är standardfiltillägget för en Quark-fil på Windows. Den kan innehålla text och bilder och används för att designa layouter för tidningar, tidskrifter, flygblad och broschyrer.
QXP (QuarkXPress-projektfil)
Ett annat filtillägg för en Quark-fil på Windows som kan innehålla text, bilder och flera dokument (QXD).
R
RTF (Rich Text Format)
Ett format som utvecklats av Microsoft för att utbyta textdokument. RTF-filer kan sparas i Microsoft Word. Översättning görs ofta i RTF för att behålla vissa teckensnitt.
RoboBraille
Ett gratis online-översättningssystem för punktskrift. RoboBraille-tjänsten är en e-postbaserad översättningstjänst som kan översätta dokument till och från kontrakterad punktskrift och till syntetiskt tal. Användare skickar in dokument, dvs. textfiler, Word-dokument, HTML-webbsidor) som e-postbilagor.
De översatta resultaten returneras till användaren via e-post, vanligtvis inom några minuter. Tjänsten är tillgänglig kostnadsfritt för alla icke-kommersiella användare.
Besök RoboBraille
S
Segment
Ett segment är en del av ett måldokument som lagras i en översättning och även med dess motsvarande översättning. Segment avgränsas vanligtvis av skiljetecken.
Källdokument
Ett originaldokument som ska översättas till andra språk.
Källtext
Originaltexten i ett dokument som ska översättas.
Källspråk
Språket i det ursprungliga dokumentet som ska översättas till ett annat språk.
StuffIt
Ett filkomprimeringsverktyg för MAC. Detta är ett mycket användbart verktyg för att skicka MAC-filer för översättning. Det komprimerar dokumenten, bilderna och teckensnitten till ett enda SIT-format, så dina filer levereras rent för översättning.
T
Måldokument
Ett dokument som skapats från det ursprungliga källdokumentet med hjälp av ett målspråks text.
Målspråk
Ett språk som används i ett måldokument som är översatt från ett källdokument.
Måltext
En översättning av en källtext.
Terminologi
De tekniska termer eller ord som föredras av ett visst företag.
TransitNXT
Ett översättningsprogram som används av STAR Group. Besök TransitNXT för mer information.
Översättning
Processen att översätta från ett språk till ett annat.
Översättningsföretag/byrå
Ett företag som inte bara tillhandahåller översättningstjänster, utan även andra relaterade tjänster som redigering, korrekturläsning, voice-overs och lokalisering.
Översättningsminne
Ett program som används för att lagra översättningssegment eller enheter i en databas för framtida bruk.
Tidszon
Jorden är indelad i olika zoner, så du kan beräkna tiden i varje område vid varje given tidpunkt.
Letar du efter information om tidszoner?
U
Unicode
Ett teckenkodningsschema. Detta system tillåter visning av upp till 65 535 tecken. Det används huvudsakligen i Windows- och webbapplikationer för att säkerställa att de kan visa alla internationella tecken.
V
Voice-over
En tjänst som översätter och dubbar en utländsk films eller TV-series originalspråk och multimediapresentationer till ett eller flera målspråk för en ny publik.
W
Webb 2.0
Webb 2.0 används för att definiera webbapplikationer som underlättar interaktiv informationsdelning, interoperabilitet, användarcentrerad design och samarbete på World Wide Web.
Även om termen antyder en ny version av World Wide Web, hänvisar den inte till en uppdatering av några tekniska specifikationer, utan snarare till hur programvaruutvecklare och slutanvändare använder webben. En webbplats som utvecklats i Web 2.0 ger sina användare möjlighet att interagera eller samarbeta med varandra i en dialog på sociala medier, som skapare av användargenererat innehåll i en virtuell gemenskap, i motsats till webbplatser där användare är begränsade till passiv visning av skapat innehåll.
Besök Webbplatsöversättning för en tjänst vi erbjuder alla våra kunder.
Ordantal
Standardmåttet som används för att beräkna kostnaden för översättningen baserat på antingen en källtext eller en måltext.
Ord-för-ord
Ord-för-ord-översättning är processen att översätta en text genom att översätta varje ord i en källtext individuellt.
World Factbook
World Factbook utarbetas av Central Intelligence Agency eller CIA för användning av amerikanska regeringstjänstemän; webbplatsens stil, format, täckning och innehåll är utformat för att uppfylla olika och specifika krav.
Den ger bakgrundsinformation om praktiskt taget alla länder i världen från befolkning, flaggor och språk till lokal information om ekonomi och tidigare och nuvarande världsledare.
X
XML (Extensible Markup Language)
XML är en öppen standard för att strukturera information. Det används i en mängd olika applikationer för att skapa dokument som enkelt kan delas mellan applikationer eller över internet. Vanligtvis används detta i system för innehållsskapande.
Y
Återgå till toppen
Inga poster.
Z
Återgå till toppen
Inga poster.