Programvaruöversättning – Av mänskliga översättare
Våra översättare är utbildade i olika programvarusystem och branscher. Med expertis inom terminologihantering och professionell översättning levererar vi enligt ISO9001- och ISO17100-kvalitetsstandarder.
Vi har erfarenhet inom cybersäkerhet, fordonsgränssnittssystem, elektronik, e-handel, SaaS-applikationer och mycket mer.
Nästa generations teknikredo lokalisering
Gå framåt med nästa generations lokaliseringslösningar
Ditt varumärke leder vägen – framtidsfokuserat, innovationsdrivet och dedikerat till att sätta standarden för nästa generations teknik. Du behöver förlita dig på robusta, framtidssäkra lokaliseringsstrategier som håller dina produkter före globala trender och redo för morgondagens utmaningar.
Din teknik. Vår expertis. Din fördel.
Dina ambitioner för snabb implementering, sömlös integration och användarupplevelse på nästa nivå kräver lokalisering som förutser framtiden. När du anammar utvecklande teknik, säkerställ att din programvara utmärker sig på varje marknad.
Hur leder du på globala marknader?
- Lansera globalt redo programvara från dag ett, med Unicode- och DBCS-stöd och flexibla format för enkel internationalisering.
- Leverera intuitiva, banbrytande upplevelser i alla regioner – varje användargränssnitt, användarupplevelse och meddelande utformat för genomslag.
- Upprätthåll teknisk och varumärkesmässig konsekvens över alla kanaler, plattformar och marknader, så att din nästa generations särprägel alltid lyser igenom.
- Förlita dig på lokala experter för validering, så att din programvara resonerar med nästa våg av användare världen över, inte bara uppfyller lokala standarder.
Överväg om din globala strategi formas av gårdagens antaganden eller om den förbereder ditt varumärke för att möta nästa generations användarbehov.
Tekniska utmaningar: Lösta för framtiden
- Integrera lokaliseringspipelines direkt med agila, automatiserade utvecklingscykler, som stöder kontinuerlig driftsättning och sömlös skalning.
- Förbered för komplexitet – 20%+ innehållsexpansion, höger-till-vänster-skript, multibyte-tecken och dynamiska layouter – som säkerställer framtidsberedskap på varje marknad.
- Skydda kodintegritet och effektivisera uppdateringar med egenutvecklade verktyg som separerar översättningsbar text från källkod, så att releaseperioder aldrig missas.
- Utnyttja avancerat översättningsminne och terminologihantering, vilket resulterar i mer exakta, kostnadseffektiva iterationer som återspeglar din utvecklande vision.
- Förlita dig på omfattande testning som simulerar verklig användning, avslöjar problem innan de påverkar nya användare och anpassar sig med varje uppdatering.
Fråga dig själv vilka system och arbetsflöden som verkligen framtidssäkrar din teknikstack. Bygger du för idag eller för ständig innovation?
Effektiv, verkningsfull lokalisering för nästa generation
- Automatiserade arbetsflöden hanterar frekventa produktuppdateringar, eliminerar manuell overhead och minskar utvecklingsfriktionen.
- Binär översättning och tidig pseudoöversättning identifierar layoutproblem och behov av textexpansion, vilket säkerställer att din produkt skalas globalt utan fördröjning.
- Fullständig lokaliseringstjänst inkluderar språklig testning, funktionell validering och leverans av guldmaster, så att varje lansering är sömlös på varje marknad.
- Maximera avkastning på investering med intelligent budgetering, användbara datainsikter och optimering av arbetsflöden.
Är din lokaliseringsmetod byggd för hastighet, skalbarhet och beredskap för nästa generation? Vilka nya marknader – och nya användare – kommer din innovation att fånga härnäst?
Led nästa generation
För din vision och teknik till världen. Tillsammans levererar vi globala användarupplevelser som definierar framtidens takt. Kontakta vårt team.
Lokaliseringstekniska verktyg
STAR är en global ledare inom utveckling av översättningsteknik för lokaliseringsindustrin. Transit NXT, vår översättningsminneteknik, ger våra mänskliga översättare tillgång till ditt innehåll för översättning. Du kan översätta innehållet samtidigt som din kod skyddas. Du får rena, översatta filer varje gång.
Lokaliseringstekniska verktyg levererar den kvaliteten och kostnadsbesparingen genom att skydda dina programvarufiler under översättning och maximera återanvändningen av tidigare översättningar.
Tänk om du helt enkelt kunde importera dina filer för översättning, översätta dem med material från tidigare projekt och sedan exportera dina översatta filer, säker på att konsekventa kvalitetsresultat levereras om och om igen? Transit NXT levererar denna lösning.
Lokaliseringstjänster (L10N)
Med mer än 50 kontor världen över kan vi leverera vilket språk som helst du behöver. Som programvaruutvecklare själva förstår vi både utvecklares och lokaliseringsteams behov.
Du måste kunna
- översätta din produkt,
- skydda kodintegriteten,
- köra och visa korrekt efteråt! (UTF8 och mer)
Våra översättare arbetar i en skyddad redigeringsmiljö. Transit NXT-redigeraren skyddar kodsegment och märkningar och tillåter endast redigering av textresurser. Detta innebär att de inte kan röra din kod. Du får rena filer redo att installera och publicera omedelbart.
Vi kan hantera en mängd olika filtyper inklusive CSV, XML, HTML, DLL och RC. Vi kan till och med hantera källkod.
Om du är ny inom lokalisering, hör av dig till oss för råd. Oavsett om du behöver råd om Unicode (UTF8) eller bara behöver veta hur du får tillgång till ett visst filformat, är vi redo för utmaningen.
Din enda källa för lokaliseringstjänster och verktyg
Med kontor runt om i världen tillhandahåller vi programvarulokaliseringstjänster på över 200 språk. Oavsett om du behöver översätta till franska, tyska, arabiska eller kinesiska har vi expertisen och resurserna för att hjälpa dig.




