Professionella italienska översättare med teknisk precision
När noggrannhet är viktigt och budgetarna är snäva behöver ni en partner som förstår både ert språk och er bransch. Vårt italienska översättningsteam bidrar med djup expertis inom tekniska sektorer och ingenjörsområden – och säkerställer att ert innehåll talar tydligt, självsäkert och korrekt.
Vi prioriterar teknisk terminologi från början, så att ert budskap förblir skarpt och konsekvent genom alla dokument. Oavsett om ni verkar inom fordon, tillverkning eller industridesign har vi hjälpt varumärken som Ferrari att leverera felfri kommunikation som ger resultat.
Sömlös översättning för alla filformat
Era ingenjörer och designers arbetar hårt för att skapa fantastiskt innehåll – vi ser till att det översätts perfekt. Vi samarbetar direkt med era team för att leverera precisa översättningar från engelska till italienska som bevarar mening, layout och avsikt.
Från QuarkXPress till InDesign, FrameMaker till AutoCAD DXF och allt däremellan – våra specialister hanterar praktiskt taget alla filformat med lätthet, inklusive HTML, XML, PowerPoint, Excel och Word.
Italienska som nationalspråk
Trots århundraden av omfattande litterär produktion fick italienarna vänta till Italiens enande 1861 för att få ett officiellt gemensamt språk. Toskansk italienska valdes för denna roll, även om endast en liten minoritet av befolkningen talade denna dialekt vid den tiden. De flesta italienare talade sina egna regionala dialekter. I dag är det italienska språket rikt och uttrycksfullt, kräver komplexa verbböjningar, och italienarna är stolta över att använda det.
Tekniken kan vara ansvarig för introduktionen av många lånade engelska ord, som nu används frikostigt i både formella och informella samtal. Istället för att insistera på korrekta översättningar av engelsk terminologi använder italienarna ofta engelska ord som de är, och höjer till och med deras status till ”fashionabla”.
Italienska språket och musik
Alla som har studerat eller spelat musik känner till ord som crescendo, forte och tempo. Italienska har alltid varit språket för operalibretton och erkänns fortfarande universellt som det klassiska musikens språk. Men varför kallas italienska ”la bella lingua” (det vackra språket)? Den sjungande effekten av italienska kommer från dess uttal: de flesta ord har accent på näst sista stavelsen och slutar med en vokal, vilket får språket att låta sött och lyriskt för utländska öron.
Italienare: Ett folk av helgon, poeter, sjömän och…
Detta berömda motto definierar italienarna väl och återspeglar de religiösa och historiska rötterna i Belpaese. För att parafrasera Winston Churchills uttalande om att italienarna förlorar krig som om de vore fotbollsmatcher och fotbollsmatcher som om de vore krig, skulle jag också tillägga att italienarna är passionerade fotbollskommentatorer, lika hängivna och hårdnackade som de är experter på politik. Italiens position vid Medelhavet har lämnat det öppet för invasion genom århundradena, vilket gjort det skickligt på att ta emot andra kulturer.
Italienarna kan klaga på förändringar av sin kultur och sitt språk, men de är en varm, välkomnande befolkning som har lärt sig att berikas av mångfald snarare än att bekämpa den. Den italienske journalisten Beppe Severgnini skrev att ett rött ljus vid en trafikskorsning är mer ett förslag än ett kommando eftersom italienarna föredrar att tänka snarare än att få veta vad de ska göra. Utlänningar kan betrakta detta som ett hot mot säkerheten, men italienarna manövrerar i allmänhet skickligt genom labyrinten av trafikljus, förordningar, lagar och traditionella sätt att göra saker på.
Italienska språket och kommunikation
Man skulle kunna hävda att det universella språket i Italien inte är italienska utan gester. Denna ”praktiska” kommunikationsmetod hjälper italienarna att bli förstådda utomlands, även när de inte talar språket. Utlänningar bör ha detta i åtanke när de besöker Italien – italienarna drabbas inte av nervösa tics; snarare är de mycket kommunikativa människor som inte är rädda för att komma fysiskt nära när de kommunicerar. Folkets värme känns omedelbart, särskilt när man delar en måltid eller ett glas vin, som allmänt betraktas som bland de bästa i världen.
