Transit NXT Översikt

Översättningsminnesteknik för professionella översättare.

Gränssnittet

I Transit NXT hjälper den enhetliga användningen av färger i fönstrens namnlist, lättförståeliga ikoner och förbättrad synkronisering mellan de olika fönstren både nybörjare och erfarna användare att hitta rätt i alla situationer.

Viktiga Transit-funktioner:

  • Förbättrad dokumentintelligens
  • Delar upp uppgifter
  • Kraftfulla funktioner
Teckenförklaring för Transit NXT:s användargränssnitt

Samarbete i alla dess former

Transit NXT översikt, användargränssnitt
En översikt över Transit NXT – användargränssnitt

Transit NXT – översättningsminne i sitt sammanhang.

Meningen är den grundläggande språkenheten. Det är dock inte nödvändigtvis den grundläggande betydelseenheten. Översättare läser meningar i källtexten, men kan bara göra ett effektivt jobb med att översätta dem om de kan härleda och förstå deras betydelse från sammanhanget. Detta är en princip som beaktades i den första versionen av Transit, för över 20 år sedan. I motsats till andra översättningsminnessystem avskaffar Transit en databas som uteslutande är meningsbaserad. Istället förblir hela bredden av den intelligens som finns i ett dokument tillgänglig i Transits referensmaterial.

Denna teknik som används i Transit för att länka käll- och måldokument på menings-, avsnitts- eller styckenivå (Transits referensmaterial) blir ännu mer värdefull om översättningsmatchningarna senare kommer att användas för att skapa källtexter. Transit NXT lyfter fram denna fördel ännu mer för att säkerställa att det viktiga arbetet med översättning och dokumentskapande aldrig sker utan nödvändig kontextuell information. På samma sätt tillåter Dynamic Linking också att terminologiposter och fuzzy matchningar relateras till lämpligt referensmaterial.

Förbättrad dokumentintelligens

Transit NXT tillåter översättaren att koncentrera sig enbart på texten. Markeringar (taggar) kan bearbetas separat från själva översättningsprocessen och hanteras till stor del av systemet självt. Detta innebär att Transits unika dokumentintelligens kompletteras av det lika viktiga tillägget av intelligent formatering och skärmlayout (markeringar och fönsterpositioner). Dokumentstrukturer och hierarkier visas också av indent-level indicator.

Dela upp uppgifter hur du vill

Transit NXT, som är utformad med den professionella översättaren i åtanke, har nu olika förinställningar för att minska utbudet av funktioner som visas genom att dela upp den komplexa översättningsprocessen i mindre deluppgifter (eller roller) – som översättning, lokalisering, projekt- och terminologihantering, markeringar etc. Tack vare denna nya idé om att dela upp uppgifter kan även en nybörjare arbeta mycket effektivt.

Kraftfulla funktioner

Alla kärnkomponenter i Transit NXT är synliga för användaren med ett ögonkast. Detta gör att Transit-användargränssnittet snabbt kan anpassas till olika jobbprofiler, processer och arbetsmetoder.

Funktionsknappar som Användarroller, Ordböcker och Referensmaterial ger direkt tillgång till relaterade uppgifter. De kan också användas och konfigureras av en projektledare eller annan processägare som inte arbetar med projektet. Funktionsknappar som Gränssnitt, STAR James och Maskinöversättning uppfyller både aktiva och passiva krav för gränssnitt mot andra system, vilket gör integrationen med Transit ännu enklare. Som ett exempel innehåller Gränssnittsfunktionen Transit-filter för redigeringssystem från praktiskt taget alla användningsområden (MS Office, DTP, CMS/DMS-system etc.). Standardformat som XLIFF och TBX stöds också. Lokalisering, fuzzy search i käll- och måltext och synkroniserad visning av de ursprungliga käll- och måldokumenten (PDF/HTML/XML) nås och konfigureras via respektive knapp.

Transit NXT – Översättning och lokalisering i ett enda steg

Fler träffar i TermSTAR

Fuzzy-sökningen i TermStar hittar inte bara poster som exakt motsvarar din sökterm, utan även alla liknande poster som finns i ordlistan. Den utökade datamodellen för TermStar gör det också möjligt att definiera ”otillåtna” termer, bland annat. Transit NXT identifierar alla otillåtna termer i texten, som i en automatisk stavningskontroll, och kan korrigera dem omedelbart.

Transit NXT resursredigerare
Lokalisering med dynamisk förhandsvisning i Resursredigeraren

Projekthantering i ett ögonkast

Tack vare sin nya Projektbläddrare kan Transit NXT visa upp till tolv attribut (beroende på jobbinställningarna och kunden) i ett tabellformat. Dessa kan prioriteras, grupperas eller döljas efter behov.

Textlängdskontroll

För måltext med en fördefinierad längd börjar Transit NXT omedelbart kontrollera textlängden i bakgrunden. Textlängdskorrigeringar kan göras både under och efter översättningen.

Lokalisering i Resursredigeraren

Transit NXT stöder användningen av binära format (.exe, .dll). Resursredigeraren kan användas för att enkelt justera och anpassa positionen och storleken på dialogelement (dynamisk förhandsvisning). Alla justeringar som görs lagras som koordinater i målspråksfilerna och kan därför beaktas automatiskt i nya projekt (återanvändning av referensmaterialet). En lista över modifierade dialogrutor genereras också (återkoppling för utvecklare).

Virtuell segmentkoppling

I Transit NXT är matchande innehåll i käll- och målspråket tydligt länkat, även om antalet segment skiljer sig mellan käll- och måltexten. Denna konceptuella innovation gör att Transit och referensmaterialet kan användas i valfri språkriktning (flerriktad). Språkprojekt med olika redigeringsspråk kan nu hanteras effektivt i Transit med hjälp av standardprocesser, i linje med principen om en enda källa.

Automatiserad Transit FFD-filskapande för XML-projekt

Det utökade XML-gränssnittet i Transit NXT gör det nu möjligt att automatiskt skapa Transit FFD-filer med hjälp av en interaktiv guide, på samma sätt som projektspecifika DTD-filer.

Kraftfullare funktioner

Förbättrad synkronisering

I Transit NXT har den beprövade synkroniseringsfunktionaliteten från tidigare versioner utökats för att underlätta navigering mellan den ursprungliga dokumentvyn, Transit-språkpar, terminologiposter och motsvarande referensdokument på käll- och målspråket.

Transit NXT synkronisering
Synkronisering mellan fönster

Transit NXT – översättningsminne i sitt sammanhang

Transit NXT använder den högra kanten av skärmen för att visa flikar för flytande fönster. Dessa tillåter användaren att konsultera situationsspecifik ytterligare information efter behov, utan att avbryta den huvudsakliga översättningsprocessen. Användningsområden inkluderar visning av PDF/HTML/XML-käll- och måltexter för granskningsändamål (synkroniserat med Transit-språkparet), en Mark-up viewer för hantering av markeringar och Resursredigeraren för att göra justeringar av användargränssnitt (ändra storlek i lokaliseringsprojekt).

Fuzzy matchningar i farten – bubbelfönster

För varje nytt segment som ska översättas kan fuzzy matchningar nu också visas i farten i bubbelfönster. Varje avvikelse från det aktuella segmentet markeras i Käll-fuzzy-fönstret och sammanhanget för den fuzzy matchningen kan ses när som helst via en länk till referensmaterialet.

Dubbel Fuzzy – nu även med målmatchningar

Om översättaren anger en ny översättning öppnas Mål-fuzzy-fönstret i farten och visar alla relevanta matchningar från målspråkets referensfiler och förbättrar därmed automatiskt konsistensen mellan texter. En permanent, direkt länk från detta fönster till referensmaterialet tillhandahålls via den tillhörande knappen.

Förbättrad föregående översättning – bättre terminologikonsistens

Användningen av TermStar-ordböcker för föregående översättning är till störst nytta för översättningsprojekt som reservdelslistor, reservdelslistor, visningstext etc., vilket automatiskt ger större konsistens när det gäller terminologi (företagsformulering).

Transparent optimering av användarroller och uppgifter

Processoptimerat användargränssnitt

Projekt optimerade för specifika användarroller.

Vinster i projekteffektivitet kommer från att hitta den bästa möjliga kombinationen av fördefinierade deluppgifter och de tillgängliga färdigheterna. Det omdesignade användargränssnittet i Transit NXT följer denna princip. Detta tar hänsyn till det faktum att de två aspekterna (uppdelning av uppgifter i processen och specialistkunskaper hos de som är involverade i processen) kan viktas och prioriteras olika. Det praktiska resultatet av detta är knappen Användarroller, som automatiskt konfigurerar Transit-användargränssnittet och tar hänsyn till de enskilda användarnas specifika expertis. Detta innebär att endast de nödvändiga funktionerna och vyerna visas för varje användarroll. Användaren kan ändra sin roll när som helst eller förbättra den med ytterligare funktioner.

Dela upp uppgifter inom projekt

Av praktiska skäl utförs många uppgifter som är en del av översättnings- och lokaliseringsprocessen inte under själva översättningen. Användargränssnittsdesignen i Transit NXT stöder att dessa typer av aktiviteter utförs oberoende och separat, vilket främjar uppdelningen av översättningsprocessen bland lämpliga specialister (optimering genom den logiska uppdelningen av arbetet). Transit NXT gör det möjligt att kombinera flera projektvyer hur du vill, vilket gör att det optimala arbetsflödet kan väljas för varje uppgift, baserat på personalens förmågor och tillgänglighet.

Transit NXT optimering efter användarroll
Optimering efter användarroll i Transit

Kontextkänsligt översättningsminne – ännu mer dataintelligens och integration

Bekvämlighet med flerspråkiga dokumentresurser

Transit NXT integrerat system
Ett integrerat system som passar för alla uppgifter

Transits koncept med kontextkänsligt översättningsminne baserat på referensmaterial innebär att flerspråkiga dokumentresurser kan användas för föregående översättning omedelbart. Anpassningen mellan språksegmenten är till stor del automatiserad.

Processautomatisering

Perfekt integration av Transit NXT i STAR James arbetsflödeslösning ger möjlighet att automatiskt utnyttja användarroller, uppgifter och tillhörande användargränssnittsinställningar och därmed integrera erfarenheten från projektet i det automatiserade processarbetsflödet.

Webbsökning – integrerad onlinesökning

Den nya webbsökningsfunktionen låter dig söka efter terminologi online när som helst inifrån Transit NXT.

Toppmodernt användargränssnitt

Alla de senaste, beprövade användargränssnittsteknikerna har bidragit till Transit NXT-gränssnittet. Detta ger användarna en hög grad av förtrogenhet med gränssnittet, vilket gör det möjligt för dem att hitta rätt i den nya produkten både snabbt och med självförtroende (t.ex. menyfliksområden, placering av fönster etc.)