Molntjänster för terminologi

Hantera din terminologi i molnet

Hur hanterar du företagets terminologi och ordlistor?

Arbetar du fortfarande med kalkylblad och ordlistor? Vårt molnbaserade terminologihanteringssystem hjälper våra kunder att hantera alla sina språkliga tillgångar, så att du får rena, konsekventa och högkvalitativa översättningar varje gång.

Molnhantering av terminologi

Arbetsflödesprocesser

  • Ordlistehantering
  • Projekthantering
  • Arbetsflödessystem
  • Online-granskning och korrekturläsning
  • Projekt- och ekonomisk rapportering

Varje bransch har sitt eget språk

Oavsett om det är maskintillverkning, elektronik eller programvara är det viktigt att hantera företagets ordlista korrekt för att säkerställa korrekt professionell kommunikation. Det är viktigt att uppdatera reservdelslistor och att bruks-, service- och reparationsanvisningar är precisa och korrekta. Som språkexperter förstår vi vikten av att få de grundläggande byggstenarna rätt från början. Vi har till och med översatt tryckta ordböcker för företag som Bosch.

WebTerm Molnhantering av terminologi

De flesta tekniska skribenter och marknadsavdelningar har listor över föredragen terminologi i kalkylblad och anpassade databaser. Detta säkerställer att deras dokument är konsekvent skrivna och levererar högkvalitativa manualer och broschyrer.

När din organisation växer blir det svårare att hantera terminologi mellan olika globala avdelningar. När du översätter till olika språk med människor på olika platser som bidrar till det, gör processen det ännu svårare.

Vårt online-terminologisystem hjälper våra kunder att lagra all sin terminologi/ordlistor och ordböcker i molnet på ett enda ställe. Allt delas omedelbart med dem som det berör. Om du behöver din turkiska terminologi godkänd av ditt säljteam i Turkiet kan de helt enkelt logga in, granska och skicka feedback till dig. Din terminologi är tillgänglig över hela världen för alla team som är involverade; detta gör granskningstiden snabbare och ger dig fortfarande centraliserad kontroll över projektet.

Terminologisystemet länkar direkt till våra översättare med hjälp av STAR CLM-tjänsterna, så alla dina översättningar är konsekventa och håller sig till varumärket varje gång.

För mer information om vårt molnbaserade terminologisystem, se WebTerm.