• Verka globalt

    När du är redo för globala affärer. Välj STAR.

Framgångsrik översättning

Hemligheten bakom riktigt bra översättningar är att översätta de viktiga termerna rätt först.

Professionella översättare lägger tid på att hitta rätt redan från början – på så sätt går det fort att skapa korrekta översättningar. Fler projekt blir rätt med en gång, varje gång.

Filerna du låter översätta är avgörande för ditt företags framgång. Kvalitetsöversättningarna vi levererar bidrar direkt till ditt företags kommunikation och försäljning globalt.

Det är därför några av världens mest exklusiva företag väljer oss som strategisk språkpartner.

World Map - Man thinking

Översättning av webbplatser

Lansera globalt. Vi översätter bland annat WordPress, Joomla och DNN Evoq och erbjuder 200 språk.

Eftersom vi är WPML-partner för WordPress-översättning kan ditt företags webbteam skicka projekt direkt till oss för snabb, sömlös integrering i lokaliseringsprocessen.

Översättningstjänster för webbplatser

Tekniköversättning

Specialiserade dokument måste vara både språkligt och tekniskt korrekta.

Vi arbetar med områden som förpackningsautomation, industriell robotautomation, maskinteknik, olja och gas, byggnation och anläggningsmaskiner och mycket mer.

Det är därför kunder väljer våra språktjänster.

Tekniköversättning

Tekniköversättningstjänster

Översättning för fordonsindustrin

60 % av världens 10 ledande fordonstillverkare samarbetar med oss.

Läs mer om varför de väljer våra tjänster.

Översättningstjänster för fordonsindustrin

Översättning för jordbrukssektorn/jordbruksteknik

Öka tillväxten och verka internationellt.

Vi arbetar med flera av världens ledande tillverkare av jordbruksmaskiner.

Översättningstjänster för jordbrukssektorn

Engineers working on computer - Technical Translation
Red Sports Car - Automotive Translation
Red tractor ploughing field

Lokalisering av programvara

Vi översätter och lokaliserar programvarusystem samtidigt som vi ser till att koden är skyddad.

Bland de områden som vi arbetar med finns en rad olika programvaruapplikationer för t.ex. e-handelsplatser, fordonsindustrin, cybersäkerhet, antiviruslösningar och skydd mot sabotageprogram för världens ledande varumärken.

Stöd för XML, XLIFF, RESX, HTML, Java och flera ledande programformat.

Security Expert looking at world map - localization

Vad kunderna säger om vårt arbete

”STAR levererar översättningar med konsekvent kvalitetsnivå till konkurrenskraftiga priser och har representanter världen över som kan hjälpa oss med det vi behöver.” ”De är fantastiska på långa, ingående texter: de översatte 1 000 sidor åt oss utan omarbetningar.”

Kund – industrisektorn

”De är snabba, pålitliga och erbjuder allt på ett ställe; tekniska kunskaper i kombination med branscherfarenhet som är relevant för oss.”

Kund – programvarubranschen

Läs våra kundrecensioner

Webböversättningar som säljer

Kunder föredrar att handla från webbplatser som är skrivna på deras eget språk. Översättning av din webbplats ökar din försäljning världen över

72,4 % av konsumenter uppger att de endast handlar från webbplatser skrivna på deras eget språk.

Vi arbetar med WordPress, Joomla, DNN, Evoq och andra publiceringsverktyg och innehållshanteringssystem (CMS). I samråd med ditt företags webbdesignavdelning kan vi hjälpa till att göra översättningsprocessen så enkel och smidig som möjligt.

En investering som lönar sig

Bruksanvisningar och handböcker består ofta av liknande innehåll.

Våra mänskliga översättare arbetar med det professionella verktyget  Transit NXT som använder översättningsminnen. Transit är ett av världens ledande redigeringssystem för översättning. Handböcker, kataloger, broschyrer och webbplatser är alla exempel på texttyper där man tjänar på att använda översättningsminnen.

Transit hanterar ditt företags textinnehåll och eliminerar kostnader för att översätta meningar som upprepas. Det ger i sin tur snabbare leveranstider och lägre översättningskostnader.

30–70 % Så mycket sparar man på projekt där STAR Transit NXT används.

Kvalitetskontrollerat språk- och översättningsföretag

ISO-certifierade företag måste kunna visa:

  1. Översättare:  Tydligt definierade processer för att anställa, leda och granska översättare. Revision av översättarnas arbete utförs med jämna mellanrum.
  2. Kundtjänst: Leverantörsförhållande för översättningstjänster: Processer för att följa upp och bibehålla goda relationer med kunder och översättare.
  3. Översättningsprocess: Ett fullständigt dokumenterat system för projekthantering, översättning och kvalitetsledning.

STAR är NSAI-certifierat enligt ISO 9001:2015 och ISO 17100:2015 vad gäller kvalitetsledningssystemet. Som kund får du samma höga kvalitet i varje översättning.

De vanligaste frågorna från våra kunder

  1. Vad innebär kvalitetsledning enligt ISO 9001?
    • ISO 9001 är en internationell standard för kvalitetsledningssystem. Den säkerställer att företaget eller organisationen levererar produkter och tjänster som motsvarar kundernas förväntningar, och samtidigt har ett löpande förbättringsarbete.
  2. Hur lång tid tar det att översätta ett dokument?
    • Översättningstiden beror på flera faktorer, till exempel dokumentets längd och komplexitet, samt vilka språk det gäller. Generellt kan professionella översättningsleverantörer ge en uppskattning baserad på ordantal och projekttyp.
  3. Varför har ni en andra översättare som korrekturläser?
    • Att en annan översättare korrekturläser är en kvalitetsfråga. Det gör det lättare att upptäcka inkonsekvenser och kulturella nyanser. Processen bidrar helt enkelt till att slutresultatet håller högre kvalitet.
(c) Copyright 2002-2025 - STAR Translation Services Dublin