Software localization services

Vaak kunnen tijdens het vertaalproces bronbestanden beschadigd raken, wat een nachtmerrie voor ontwikkelaars kan veroorzaken. Wat gebeurt er als een vertaler een komma in uw code verwijdert, of een HTML- of XML-tag verwijdert?

Wij lossen dat probleem op.

Specialistische expertise en systemen om uw softwaretoepassingen te vertalen.

  • Vertaling van resource strings
  • Pseudo-vertaling voor QA
  • UI-testen en -beoordeling
  • Integriteit van bronbestanden tijdens het vertaalproces.
  • Code, XLIFF, RESX, XML, DLL, CSV tekstbestanden en meer
  • Vertaling in een beschermde omgeving
  • CrowdIn ondersteuning
Screenshot of Transit NXT editing a dialog

Software vertaling – door menselijke vertalers

Onze vertalers zijn opgeleid in verschillende softwaresystemen en industrieën. Met expertise in terminologiebeheer en professionele vertaling leveren wij volgens ISO9001 en ISO17100 kwaliteitsnormen.

Wij hebben ervaring in Cyberveiligheid, Automotive UI-systemen, Elektronica, E-commerce, SaaS-applicaties en veel meer.

Afbeelding die technologie toont

Next Gen tech-ready lokalisatie

Ga vooruit met Next Gen lokalisatieoplossingen

Uw merk loopt voorop – toekomstgericht, innovatiegedreven en toegewijd aan het zetten van de standaard voor de volgende generatie technologie. U moet kunnen vertrouwen op robuuste, toekomstbestendige lokalisatiestrategieën die uw producten voorop houden in mondiale trends en klaar maken voor de uitdagingen van morgen.

Uw Technologie. Onze Expertise. Uw Voordeel.

Uw ambities voor snelle implementatie, naadloze integratie en gebruikerservaring van het hoogste niveau vereisen lokalisatie die op de toekomst anticipeert. Zorg ervoor dat uw software zich onderscheidt in elke markt terwijl u zich de evoluerende technologie eigen maakt.

Hoe leidt u in wereldwijde markten?

  • Lanceer vanaf dag één wereldwijd inzetbare software, met Unicode- en DBCS-ondersteuning en flexibele formaten voor moeiteloze internationalisering.
  • Lever intuïtieve, geavanceerde ervaringen in alle regio’s – elke UI, UX en boodschap ontworpen voor impact.
  • Handhaaf technische en merkconsequentie over alle kanalen, platforms en markten, zodat uw next gen verschil altijd doorschijnt.
  • Vertrouw op professionals ter plaatse voor validatie, zodat uw software resoneert met de volgende golf van gebruikers wereldwijd, en niet alleen voldoet aan lokale normen.

Overweeg of uw mondiale strategie wordt gevormd door gisteren’s aannames of dat het uw merk voorbereidt om aan de behoeften van de volgende generatie gebruikers te voldoen.

Digitale clouds

Technische uitdagingen: opgelost voor de toekomst

  • Integreer lokalisatie-pijplijnen direct met agile, geautomatiseerde ontwikkelingscycli, ter ondersteuning van continue implementatie en naadloze schaalvergroting.
  • Bereid u voor op complexiteit – 20%+ inhoudsuitbreiding, rechts-naar-links scripts, multibyte tekens en dynamische lay-outs – om toekomstbestendigheid in elke markt te garanderen.
  • Bescherm code-integriteit en stroomlijn updates met eigen tools die vertaalbare tekst scheiden van de bron, zodat releasevensters nooit worden gemist.
  • Maak gebruik van geavanceerd vertaalgeheugen en terminologiebeheer, resulterend in nauwkeurigere, kosteneffectieve iteraties die uw evoluerende visie weerspiegelen.
  • Vertrouw op uitgebreide tests die het gebruik in de echte wereld simuleren, problemen onthullen voordat ze nieuwe gebruikers beïnvloeden en zich aanpassen met elke update.

Vraag uzelf af welke systemen en workflows uw tech stack echt toekomstbestendig maken. Bouwt u voor vandaag, of voor voortdurende innovatie?

Efficiënte, effectieve, Next Gen lokalisatie

  • Geautomatiseerde workflows beheren frequente productupdates, elimineren handmatige overhead en verminderen ontwikkelingsfrictie.
  • Binaire vertaling en vroege pseudo-vertaling identificeren lay-outproblemen en behoeften aan tekstuitbreiding, zodat uw product wereldwijd kan schalen zonder vertraging.
  • Volledige lokalisatieservice omvat taalkundige tests, functionele validatie en gold master levering, zodat elke lancering naadloos verloopt in elke markt.
  • Maximaliseer ROI met intelligent budgetteren, bruikbare data-inzichten en workflowoptimalisatie.

Is uw lokalisatie-aanpak gebouwd voor snelheid, schaal en Next Gen gereedheid? Welke nieuwe markten – en nieuwe gebruikers – zal uw innovatie als volgende veroveren?

Leid de Volgende Generatie
Breng uw visie en technologie naar de wereld. Samen zullen we wereldwijde gebruikerservaringen leveren die het tempo van de toekomst bepalen. Neem contact op met ons team.

software localization

Lokalisatie-engineeringtools

STAR is een wereldleider in de ontwikkeling van vertaaltechnologie voor de lokalisatie-industrie. Transit NXT, onze vertaalgeheugentechnologie, stelt onze menselijke vertalers in staat uw content te vertalen. U kunt de inhoud vertalen terwijl uw code wordt beschermd. U krijgt elke keer schone, vertaalde bestanden.

Transit NXT Een brochure bewerken

Lokalisatie-engineeringtools leveren die kwaliteit en kostenbesparing, door uw softwarebestanden tijdens de vertaling te beschermen en het hergebruik van eerdere vertalingen te maximaliseren.

Wat als u eenvoudig uw bestanden voor vertaling kon importeren, ze kon vertalen met materiaal uit eerdere projecten, en vervolgens uw vertaalde bestanden kon exporteren, in het vertrouwen dat er keer op keer consistente kwaliteitsresultaten worden geleverd? Transit NXT levert deze oplossing.

Wij werken met uw proces

Softwareontwikkelingsteams gebruiken veel systemen en codebases.

We hebben ervaring met het werken met …

  • CrowdIn
  • Articulate Rise
  • .PO Edit
  • WPML
  • RoboHelp
  • en meer

De meeste systemen exporteren XLIFF en we kunnen direct met dat formaat werken.

Lokalisatiediensten (L10N)

Met meer dan 50 kantoren wereldwijd kunnen we elke taal leveren die u nodig heeft. Als softwareontwikkelaars zelf begrijpen we de behoeften van zowel ontwikkelaars als lokalisatieteams.

U moet in staat zijn om

  • uw product te vertalen,
  • code-integriteit te beschermen,
  • en het daarna correct te laten draaien en weergeven! (UTF8 en meer)

Onze vertalers werken in een beschermde bewerkingsomgeving. De Transit NXT-editor beschermt codesegmenten en markeringen, waardoor alleen tekstbronnen kunnen worden bewerkt. Dit betekent dat ze uw code niet kunnen aanraken. U krijgt schone bestanden die direct klaar zijn om te installeren en te publiceren.

We kunnen een breed scala aan bestandstypen verwerken, waaronder CSV, XML, HTML, DLL en RC. We kunnen zelfs broncode verwerken.

Als u nieuw bent in lokalisatie, neem dan contact met ons op voor advies. Of u nu advies nodig heeft over Unicode (UTF8), of gewoon moet weten hoe u toegang krijgt tot een bepaald bestandsformaat, wij zijn klaar voor de uitdaging.

Uw enige bron voor lokalisatiediensten en -tools

Met kantoren over de hele wereld bieden wij software lokalisatiediensten in meer dan 200 talen. Of u nu moet vertalen naar Frans, Duits, Arabisch of Chinees, wij hebben de expertise en middelen om u te helpen.

(c) Copyright 2002-2025 - STAR Translation Services Dublin