Spoedvertaaldiensten

In de veeleisende wereld van vandaag heeft u soms gewoon met spoed een vertaling nodig. Spoed kan voor verschillende mensen veel dingen betekenen: overnight, binnen 24 uur, zo snel mogelijk, etc. Met onze wereldwijde aanwezigheid van meer dan 950 specialisten hebben wij de slagkracht om in elke taal te leveren.

Vertaling dezelfde dag of overnight

Af en toe hebben klanten urgente vertalingen of vertalingen met spoed nodig. Dit kan komen door een strakke deadline, een lopende bestelling of simpelweg omdat ze geen tijd meer hebben en nu iets moeten publiceren. Dit type vertaling wordt vaak aangeduid als spoedvertaling, vertaling dezelfde dag, overnight vertaling of 24-uurs vertaling.

STAR heeft kantoren op meer dan 50 locaties wereldwijd die in verschillende tijdzones opereren. We hebben de mogelijkheid om vertalingen te leveren via ons wereldwijde netwerk. De STAR-groep werkt 24/7. Bij een spoedvertaling volgen we ons spoedproces om uw vertaling te bespoedigen.

Spoedvertaalproces

Wij hanteren een spoedvertaalproces in 6 stappen.

1. Aanvraag

Wanneer u een spoedproject aanvraagt, geven wij u binnen 1 uur (vaak sneller) een offerte en tijdlijn voor uw project. Het doel is om uw project zo snel mogelijk in productie te nemen. Spoedtarieven: alle spoedprojecten hebben een spoedtoeslag. Dit kan variëren van 30% tot 100% extra, afhankelijk van de uitdaging, talen en complexiteit van uw vertaalproject.

2. Verkoopovereenkomst

In deze fase, omdat u de vertaling met spoed nodig heeft, kunnen we de levering nog niet 100% garanderen. We geven u een offerte en vragen om uw goedkeuring om met de vertaling te beginnen voordat alle details zijn vastgelegd.

Op basis van ons standaard spoedproces verwachten we dat we alles op tijd kunnen leveren; echter zijn in deze fase nog niet alle details 100% bevestigd.

Risico

Spoedvertaalproces

3. Productieovereenkomst

De volgende stap is, zodra we uw akkoord hebben om met de vertaling te beginnen, dat ons productieteam start. Bij elk spoedproject moeten we ervoor zorgen dat we vertalers beschikbaar hebben die uw project kunnen uitvoeren.

Dit proces kan tijd en moeite van onze kant kosten, dus we hebben vooraf toestemming nodig om met de vertaling te beginnen.

4. Vertaling / DTP Bevestigd door vertaalafdeling/leveranciers

Zodra we hebben bevestigd dat de vertaalafdeling klaar is om te beginnen, starten we direct met uw vertaling. We bevestigen de werkelijke levertijd en -datum en geven dit door aan onze klant als er iets afwijkt van onze oorspronkelijke offerte.

Deadlines begrijpen

Het is belangrijk op te merken dat wanneer een proces wordt versneld, het bijna onmogelijk is om de resultaten 100% te garanderen. Naarmate we vorderen in ons proces neemt de zekerheid van uw levering toe. Bij elke fase zijn we zekerder van de resultaten en houden we u op de hoogte van de voortgang. Dit is hoe we de nauwkeurigheid en levering van al onze spoedprojecten beheren.

Zekerheid van spoedvertaalprojecten

5. Vertaling DTP / Ontvangen

Zodra de definitieve vertaalde bestanden zijn ontvangen, voltooien we de desktop publishing. We controleren of alles correct is vertaald en of de lay-out overeenkomt met uw oorspronkelijke verzoek. Na goedkeuring worden de bestanden verzonden voor de eindcontrole.

6. Kwaliteitscontrole

Afhankelijk van de urgentie en kwaliteitseisen die voor uw specifieke project zijn gespecificeerd, voert ons kwaliteitsteam de definitieve kwaliteitsanalyse uit op uw vertaling. Na voltooiing worden de bestanden naar u verzonden om het project af te ronden.

(c) Copyright 2002-2025 - STAR Translation Services Dublin