Is Translation Memory nog steeds relevant vandaag de dag met AI-taalvertaling?
Ja – dat is het korte antwoord.
Translation memory is vandaag de dag relevanter dan ooit tevoren.
Een van de belangrijkste sterke punten van Translation memory of TM is dat het eerder goedgekeurde vertalingen opslaat.
Dit betekent dat de vertaling merkconform is, consistent nauwkeurig is, overeenkomt met specialistische terminologie en uw bedrijfsschrijfstijl.
AI zal dit zelden de eerste keer goed krijgen.
Eerdere translation memory kan worden gebruikt om AI-systemen te trainen voor toekomstige vertaling. Hoe specifieker en contextueler TM u heeft, hoe betere output de AI en machinevertaling zullen leveren.
Projectmanagers en taalcoördinatoren kunnen vervolgens AI-vertalingen goedkeuren en deze vertalingen opslaan in de TM voor toekomstige vertaling.
Groene Referenties: Als u zich zorgen maakt over het milieu, is TM ook aanzienlijk beter voor het milieu dan AI. Het gebruik van vooraf bepaalde opzoekingen gebruikt veel minder rekenkracht en energie dan elk AI-systeem. De combinatie van AI en translation memory zal resultaten opleveren en u helpen de groene agenda in balans te brengen.
Professionele Vertalertechnologie
Transit NXT is de nieuwste generatie van STAR’s translation memory systeem.
Ontworpen door vertalers voor vertalers levert het uitstekende professionele vertaling. Transit NXT is het resultaat van meer dan 30 jaar ontwikkeling. Het heeft een aantal krachtige functies om professionele vertalers te helpen in hun dagelijkse werk. Gemakkelijk te navigeren en intuïtief voor nieuwe gebruikers, maakt het de taak van een professionele vertaler zoveel gemakkelijker.
Teams die Transit gebruiken ervaren een verbeterd ROI op vertaalprojecten met het geavanceerde terminologiesysteem en geavanceerd beheer van vertaalhergebruik. Transit helpt u het meeste uit uw linguïstische assets te halen.
Vertaalgeheugen in context: wat maakt Transit anders?
De zin is de basiseenheid van taal. Het is echter niet noodzakelijkerwijs de basiseenheid van betekenis. Vertalers lezen zinnen in de brontekst maar kunnen alleen effectief werk leveren bij het vertalen ervan als zij in staat zijn hun betekenis af te leiden en te begrijpen uit de context. Dit is een principe dat in rekening werd gebracht in de eerste versie van Transit, meer dan 20 jaar geleden. In tegenstelling tot andere translation memory systemen, doet Transit weg met een database die uitsluitend op zinnen gebaseerd is. In plaats daarvan blijft de volledige breedte van de context die in een document vervat is beschikbaar in het Transit referentiemateriaal.
Concurrentie
Iedereen die regelmatig werkt met CAT-tools (computerondersteunde vertaalsoftware) denkt waarschijnlijk eerst aan Trados Studio, memoQ of Across. Eén naam wordt vaak over het hoofd gezien – en ten onrechte: Transit NXT. Het is een echte krachtpatser voor iedereen die wil dat hun werk gestructureerd, consistent en terminologiegericht is.
Wat is Transit NXT?
Transit is een professionele CAT-tool die sinds de jaren 1990 op de markt is. Het combineert klassieke segmentatie met een projectgeoriënteerde werkmethode – waarbij translation memory, terminologiebeheer, voorbeeldopties, kwaliteitscontroles en verschillende functies die specifiek ontworpen zijn voor technische documentatie worden geïntegreerd. Het uitgebreide en groeiende portfolio van AI-functies
Bubble Windows
Transit NXT biedt informatie ‘on the fly’.
Bubble vensters, die een dynamische weergave van fuzzy matches bieden, stellen u in staat om nog efficiënter gebruik te maken van de Transit editor. Het Fuzzy venster wordt alleen weergegeven wanneer er vertalingsuggesties zijn en verdwijnt vervolgens weer uit de interface nadat de suggestie is geaccepteerd.
Fuzzy Term
TermStar NXT – Fuzzy Term slaat elke keer aan.
Transit’s beproefde ‘Fuzzy logic’ is nu ook beschikbaar in TermStar NXT. Fuzzy search in TermStar NXT vindt niet alleen items die precies overeenkomen met uw zoekterm maar ook alle vergelijkbare vermeldingen die in het woordenboek vervat zijn.
Dual Fuzzy
Uw referentiemateriaal heeft nu nog meer waarde. Dual Fuzzy logic in Transit NXT houdt niet alleen rekening met de brontekst bij het zoeken naar vertaalsuggesties, het kijkt nu ook naar de doeltekst.
Transit NXT stelt zinnen voor uit bestaande vertalingen. De innovatie hier is het Dual Fuzzy principe, wat betekent dat Transit NXT zowel de bron- als de doeltaal doorzoekt naar vergelijkbare zinnen. Dit betekent dat twee zinnen die dezelfde basisbetekenis hebben maar anders geformuleerd zijn, kunnen worden toegewezen aan één vertaling. Als er geen matches worden gevonden in de brontekst, doorzoekt Transit NXT de doeltekst naar vergelijkbare zinnen terwijl de vertaling wordt ingevoerd.
Sync View
Zie het grotere plaatje met Transit NXT. Of u nu aan het vertalen, reviewen of softwarelokalisatie uitvoert, met Synch View is alle informatie die nodig is voor vertaling in één oogopslag beschikbaar in zwevende vensters. Dit bestaat uit de PDF-viewer voor brondocumenten, de Media-viewer voor afbeeldingen, en de XML/HTML-viewer en RC-editor, die uw vertaling kunnen voorvertonen.
Met behulp van de PDF-viewer voor Adobe FrameMaker, Adobe InDesign en Microsoft PowerPoint kan de vertaler, reviewer of terminoloog de volledig gestructureerde brontekst weergeven in synchronisatie met het taalpaar.
Industriecompatibiliteit
Transit NXT ondersteunt de leidende bestandsformaten inclusief FrameMaker, XML, XLIFF (XLF), HTML, Microsoft Word en PowerPoint, en Adobe InDesign. Het beheert eerdere vertalingen en terminologie en biedt suggesties aan de vertalers, waardoor zij productiever worden en uw totale vertaalkosten worden verlaagd.
TMX-compatibiliteit met andere translation memory (TM) systemen
Unicode-ondersteuning voor alle talen wat Aziatische vertaling gemakkelijker maakt
Geïntegreerde AI
De nieuwste versie van STAR Transit integreert met een aantal AI- en Machinevertaalsystemen.
Het systeem kan documenten voorvertalen of machinevertaalsuggesties bieden in de fuzzy match vensters.
