DNN evoq vertaling en sitelokalisatie
DNN evoq software – krachtig web-CMS
DNN-systemen ondersteunen meer dan 750.000 websites wereldwijd en bedienen ongeveer 1.800 klanten in 40 landen. Wereldwijd actief worden met DNN Evoq is eenvoudig. STAR kan uw website in elke taal vertalen en publiceren.
DNN evoq vertaling en lokalisatie
Vertalen en publiceren in elke taal
Professionele vertaling en lokalisatie voor DNN Evoq.
Lokalisatie voor DNN evoq
Onze krachtige technologie helpt u bij het creëren en beheren van een meertalige DNN-site. Met meer dan 900 lokale vertalers wereldwijd kunnen wij uw bedrijf openstellen voor een wereldwijde markt. Hoeveel geld verliest u door uw website niet te vertalen? Laat ons team u vandaag nog helpen uw internationale verkoop te verhogen.
Van nature meertalig
Inventise, onze wereldwijde DNN-gecertificeerde Partner maakt het eenvoudig om uw website geschikt te maken voor nieuwe talen. Zij bieden ook Evoq-websiteontwikkeling. Sites die door het team zijn ontworpen zijn mobiel-bewust, volledig responsief en SEO-geschikt.
Casestudies
Wij vertalen voor vele industrieën en sectoren.
Onze klanten omvatten Air Astana, de commerciële luchtvaartmaatschappij en het Rotunda Hospital, een van de toonaangevende kraamklinieken in Ierland.


DNN-modules voor vertaling
De STAR Translation-module vereist DNN versie 6 of hoger geïnstalleerd, de module ondersteunt lokalisatie en de IPortable-interface.
Vervolgens installeren wij onze aangepaste vertaalondersteuningsmodule om het volledige portaal naar XML te exporteren. Als onderdeel van dit proces heeft u de optie om bepaalde pagina’s uit te sluiten van de output, d.w.z. pagina’s die geen vertaling vereisen.
Dit XML-bestand wordt vervolgens geïmporteerd voor vertaling en het STAR industriële vertaalproces wordt uitgevoerd. De STAR-systemen begrijpen het formaat van het exportbestand en kunnen daarom automatisch de relevante inhoud voor vertaling extraheren, wat zelfs neerkomt op het vertalen van de
Een nieuwe taal wordt vervolgens toegevoegd aan DNN, bijv. Spaans (es-es), en dit creëert op zijn beurt automatisch een portaal voor deze taal, conform de standaard DNN-functionaliteit.
Vervolgens gebruiken wij een tweede aangepaste module om het vertaalde XML-document in het nieuwe taalportaal te importeren. Hierna wordt alle inhoud die niet door dit proces wordt afgehandeld handmatig behandeld. Dit bestaat doorgaans uit tekst die is ingebed in afbeeldingen en modules die de IPortable-interface niet implementeren.
Inhoud van modules die IPortable niet ondersteunen wordt gewoonlijk vertaald met behulp van CSV- en/of RESX-bestanden.
Pseudo-vertaling
Voordat u met vertalen begint, raden wij aan het STAR pseudo-vertaalproces te volgen zodat u kunt verifiëren dat alle inhoud voor vertaling is opgenomen.

