Wat is pseudovertaling?

Een dummy vertaling om uw vertaalproces te testen.

Pseudo-vertaling is het proces van het nabootsen van het vertalen van een bestand naar een andere taal. Het is een dummy-vertaling die wordt gebruikt om te testen of een applicatie correct zal functioneren in een andere taal.

In gewoon Nederlands is het dus een nepvertaling die wordt gebruikt om een proces te testen voordat de echte vertaling begint. Pseudovertaling wordt meestal gebruikt voor software of IT-gerelateerde toepassingen. Het wordt ook wel “mock translation” genoemd.

Waarom zou u een pseudovertaling gebruiken voor een bestand?

Er zijn verschillende goede redenen waarom iemand een bestand of toepassing zou willen pseudovertalen.

Vertaling kan kostbaar zijn en pseudovertaling is vrijwel gratis, zodat u kunt testen of uw product in de nieuwe taal zal werken voordat u het laat vertalen.

Voordat u met het echte vertaalproces begint, moet u twee dingen weten:

  • Kunnen de vertalers elk woord in uw toepassing of bestand zien, openen en vertalen?
  • Kan uw toepassing de vertaalde tekst verwerken nadat uw toepassing is vertaald?

Na de vertaling zal uw toepassing nog steeds correct functioneren; lay-outfouten/problemen kunnen nu echter gemakkelijk worden gevonden. Soms kan vertaalde tekst langer zijn dan Engels, waardoor dialoogvensters kunnen worden afgekapt. Sommige tekenreeksen die mogelijk in de code zijn samengevoegd of hardgecodeerd, kunnen ervoor zorgen dat een programma crasht wanneer het wordt vertaald. Dit testproces staat bekend als internationalisatietesten (i18N).

Hoe pseudovertaalt u een bestand?

Het proces van pseudovertaling is relatief eenvoudig:

  1. Ten eerste, vervang alle klinkers in de toepassing of het bestand door versies met accenten; vervang het volgende: a=á e=é i=í o=ó u=ú of een andere vergelijkbare combinatie, afhankelijk van de taal natuurlijk
  2. In sommige gevallen kunt u de tekens verdubbelen om stringuitbreiding te testen. Dus ‘Hello’ wordt dan ‘Hééllóó’

Het voordeel hiervan is dat na de vertaling…

  • uw Engelssprekende team uw product nog steeds kan testen – de woorden zien er alleen wat vreemd uit
  • u snel kunt zien of elke string in uw product zichtbaar is voor het vertaalteam
  • u kunt controleren of uw toepassing zal werken nadat u deze heeft vertaald (toevoegen van vreemde tekens)
Pseudo-vertaling

Voorbeeld

Een voorbeeld van pseudovertaling

De volgende Engelse zin wordt gebruikt als pseudovertaling voor testdoeleinden.

Thíís íís áán ÉÉnglíísh séentééncéé tháát wéé wííll úúséé áá psééúúdóó tráánsláátííóón óón fóór tééstííng púúrpóóséés.

Voor klanten die werken met Web content management systemen (CMS) raden wij soms aan om een pseudovertaling uit te voeren. Hiermee kunt u een test uitvoeren waarbij alle tekst wordt geëxtraheerd. Laat ons deze vervolgens vertalen en importeer alles weer. Het is een zeer snelle en effectieve methode om te controleren of alles perfect werkt voordat u uw hele toepassing, website of database laat vertalen.

Een diagram van het pseudovertalingsproces

Diagram van het pseudovertalingsproces bij STAR Translation

Diagram van het pseudovertalingsproces.

Diagram van het pseudovertalingsproces.

Start nu

(c) Copyright 2002-2025 - STAR Translation Services Dublin