{"id":121069,"date":"2026-01-05T12:29:30","date_gmt":"2026-01-05T12:29:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.star-ts.com\/glossary\/"},"modified":"2026-01-16T10:33:28","modified_gmt":"2026-01-16T10:33:28","slug":"glossary","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/about\/glossary\/","title":{"rendered":"Oversettelsesordliste | Viktige bransjetermer"},"content":{"rendered":"<div  class='flex_column av-prk1dd-6f8b4dd96baad2b8b796c7cf9390a0a9 av_one_full  avia-builder-el-0  el_before_av_three_fourth  avia-builder-el-first  first flex_column_div  '     ><section  class='av_textblock_section av-oab8qp-0864158ae45304fdf166344060802398 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><h1>Ordliste for oversettelse og lokalisering<\/h1>\n<\/div><\/section><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-mrx2wx-12e409e41d1279d5b6f9980b0d4b3660 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><a name=\"index\"><\/a><br \/>\n<a title=\"G\u00e5 til A\" href=\"#a\">A<\/a> <a title=\"G\u00e5 til B\" href=\"#b\">B<\/a> <a title=\"G\u00e5 til C\" href=\"#c\">C<\/a> <a title=\"G\u00e5 til D\" href=\"#d\">D<\/a> <a title=\"G\u00e5 til E\" href=\"#e\">E<\/a> <a title=\"G\u00e5 til F\" href=\"#f\">F<\/a> <a title=\"G\u00e5 til G\" href=\"#g\">G<\/a> <a title=\"G\u00e5 til H\" href=\"#h\">H<\/a> <a title=\"G\u00e5 til I\" href=\"#i\">I<\/a> <a title=\"G\u00e5 til J\" href=\"#j\">J<\/a> <a title=\"G\u00e5 til K\" href=\"#k\">K<\/a> <a title=\"G\u00e5 til L\" href=\"#l\">L<\/a> <a title=\"G\u00e5 til M\" href=\"#m\">M<\/a> <a title=\"G\u00e5 til N\" href=\"#n\">N<\/a> <a title=\"G\u00e5 til O\" href=\"#o\">O<\/a> <a title=\"G\u00e5 til P\" href=\"#p\">P<\/a> <a title=\"G\u00e5 til Q\" href=\"#q\">Q<\/a> <a title=\"G\u00e5 til R\" href=\"#r\">R<\/a> <a title=\"G\u00e5 til S\" href=\"#s\">S<\/a> <a title=\"G\u00e5 til T\" href=\"#t\">T<\/a> <a title=\"G\u00e5 til U\" href=\"#u\">U<\/a> <a title=\"G\u00e5 til V\" href=\"#v\">V<\/a> <a title=\"G\u00e5 til W\" href=\"#w\">W<\/a> <a title=\"G\u00e5 til X\" href=\"#x\">X<\/a> <a title=\"G\u00e5 til Y\" href=\"#y\">Y<\/a> <a title=\"G\u00e5 til Z\" href=\"#z\">Z<\/a><\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div>\n<p><div  class='flex_column av-auh49t-f1310f3d6320e602ba4cf28c647446fc av_three_fourth  avia-builder-el-3  el_after_av_one_full  el_before_av_one_fourth  first flex_column_div  column-top-margin'     ><section  class='av_textblock_section av-8j8pwh-317507444e1ff93494d6637b5a1baa72 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><h3 class=\"glossary\"><a name=\"a\"><\/a>A<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Amerikansk engelsk<\/h4>\n<p>Det engelske spr\u00e5ket slik det snakkes i <abbr title=\"Amerikas forente stater\">USA<\/abbr>.<\/p>\n<h4>ASP<\/h4>\n<p>ASP er en forkortelse for Active Server Pages. Disse sidene gir en plattform for \u00e5 lage interaktive applikasjoner p\u00e5 nettet, hovedsakelig p\u00e5 en Microsoft Windows-plattform. <\/p>\n<h4>AutoCAD<\/h4>\n<p>AutoCAD er en kommersiell programvareapplikasjon for 2D- og 3D-datamaskinassistert design (CAD) og tegning. Den har v\u00e6rt p\u00e5 markedet siden 1982, og siden 2010 har den v\u00e6rt tilgjengelig som en mobil Web- og skybasert app. <\/p>\n<p>Programvaren brukes i et bredt spekter av bransjer, av arkitekter, prosjektledere, ingeni\u00f8rer, designere og andre fagfolk. Filer eksporteres som DXF. Se mer om <a href=\"#dxf\">DXF<\/a>.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"b\"><\/a>B<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Tilbakeoversettelse<\/h4>\n<p>En bokstavelig oversettelse tilbake til et kildespr\u00e5k. Den brukes til \u00e5 sikre at en opprinnelig betydning er bevart. <\/p>\n<h4>Britisk engelsk (BE)<\/h4>\n<p>Det engelske spr\u00e5ket slik det snakkes i Storbritannia eller <abbr title=\"Storbritannia\">UK<\/abbr>.<\/p>\n<h4>Blindeskrift<\/h4>\n<p>Blindeskrift er et kommunikasjonssystem for blinde eller svaksynte. Se <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/language\/braille-alphabet\/\">Blindeskriftalfabetet<\/a> <\/p>\n<p>RoboBraille-tjenesten er en e-postbasert oversettelsestjeneste som kan oversette dokumenter til og fra kontraherte blindeskrifter, og til syntetiske taleprogrammer. Brukere sender inn dokumenter (dvs. tekstfiler, Word-dokumenter, <abbr title=\"Hypertext Markup Language\">HTML<\/abbr>-websider osv.) som e-postvedlegg. De oversatte resultatene returneres til brukeren via e-post, vanligvis i l\u00f8pet av f\u00e5 minutter. Tjenesten er tilgjengelig gratis for alle ikke-kommersielle brukere.   <\/p>\n<p>Se <a href=\"#robo\">RoboBraille<\/a><\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"c\"><\/a>C<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>CAD<\/h4>\n<p>CAD er en forkortelse for Computer-Aided Design. Det er et program som bist\u00e5r i opprettelsen, modifiseringen, analysen eller optimaliseringen av en design av enten en arkitekt, en animat\u00f8r, en interi\u00f8rdesigner, en industridesigner eller lignende. <\/p>\n<h4>Datamaskinassistert oversettelse (CAT)<\/h4>\n<p>CAT er maskinoversettelse ved hjelp av en programvarepakke som inkluderer et oversettelsesminne og en terminologidatabase som lagrer b\u00e5de kilde- og m\u00e5lsetninger. Hvis en setning dukker opp igjen, vil programvaren foresl\u00e5 den tidligere brukte oversettelsen som oversetteren kan vurdere. <\/p>\n<h4>Innholdsstyringssystem (CMS)<\/h4>\n<p>Dette systemet brukes til \u00e5 administrere innholdet p\u00e5 et nettsted eller en webapplikasjon.<\/p>\n<h4>Kulturell tilpasning<\/h4>\n<p>Redigering av en tekst for \u00e5 passe inn i de kulturelle aspektene av m\u00e5lspr\u00e5ket.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"d\"><\/a>D<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Darwin Information Typing Architecture (DITA)<\/h4>\n<p>DITA er en <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML<\/abbr>-basert arkitektur for \u00e5 forfatte, produsere og levere dokumentinformasjon. Hovedapplikasjonene har s\u00e5 langt v\u00e6rt i tekniske publikasjoner. <\/p>\n<p>DITA brukes til andre typer dokumentkontrollert forfatterskap som <abbr title=\"Background Debugging Mode Interface\">BDM<\/abbr>, <abbr title=\"Entity Data Model\">EDM<\/abbr>, <abbr title=\"Stykliste\">BOM<\/abbr>, retningslinjer og prosedyrer.<\/p>\n<p>Navnet er avledet fra Charles Darwin, en britiskf\u00f8dt naturforsker. DITA bruker prinsippene om spesialisering og arv. <\/p>\n<p>Informasjonstyping: DITA utnytter semantikken i emner (konsept, oppgave, referanse) og innhold (meldinger, maskinskrevne fraser, semantiske tabeller).<\/p>\n<p>Arkitektur: DITA gir vertikal takh\u00f8yde (nye applikasjoner) og kantvis utvidelse (spesialisering i nye typer) for informasjon.<\/p>\n<p>Systemer som <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/grips\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">STAR GRIPS<\/a> lar deg forfatte og publisere dokumenter ved hjelp av DITA.<\/p>\n<h4>Desktop Publishing (DTP)<\/h4>\n<p>DTP er prosessen med \u00e5 omformatere et dokument f\u00f8r det eksporteres til oversettelsesprogramvaren for \u00e5 produsere et m\u00e5ldokument som er identisk med kildedokumentet. Se mer her: <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/services\/desktop-publishing-dtp\/\">flerspr\u00e5klig desktop publishing<\/a> <\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/translation-faq\/what-is-dtp\/\">Hva er DTP?<\/a><\/p>\n<h4>Document Type Definition (DTD)<\/h4>\n<p>En dokumenttypdefinisjon (DTD) brukes i innholdsredigeringssystemer, og er en spesifikk definisjon som f\u00f8lger reglene i Standard Generalized Markup Language (SGML). En DTD er en spesifikasjon som f\u00f8lger med et dokument og identifiserer markeringskoder og reglene for bruken av dem. <\/p>\n<h4><a name=\"dxf\"><\/a>DXF<\/h4>\n<p>DXF (Drawing Interchange Format, eller Drawing Exchange Format) er et AutoCAD-datafilformat fra Autodesk, Inc. Det muliggj\u00f8r datainteroperabilitet mellom de forskjellige AutoCAD-versjonene. <\/p>\n<p>AutoCAD st\u00f8tter ogs\u00e5 det opprinnelige filformatet DWG (forkortelse for drawing). Denne filtypen tillater bin\u00e6r datalagring av to- og tredimensjonale design og metadata. Andre CAD-programmer kan operere DWG-filer.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"e\"><\/a>E<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>E-handel<\/h4>\n<p>Kommersielle transaksjoner og handel med tjenester utf\u00f8rt elektronisk p\u00e5 Internett, ogs\u00e5 kjent som elektronisk handel.<\/p>\n<h4>Redigering<\/h4>\n<p>Prosessen med \u00e5 forberede et dokument for levering til kunden ved \u00e5 endre eller korrigere det.<\/p>\n<h4>Ekvivalens<\/h4>\n<p>Bruken av en fast frase p\u00e5 et m\u00e5lspr\u00e5k for \u00e5 oversette et idiomatisk uttrykk til et kildespr\u00e5k.<\/p>\n<h4>Det europeiske arbeidsmilj\u00f8organet<\/h4>\n<p>Det sentrale europeiske organet for <a href=\"https:\/\/osha.europa.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Helse og sikkerhet<\/a>-sp\u00f8rsm\u00e5l.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"f\"><\/a>F<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Frilansoversetter<\/h4>\n<p>En oversetter som p\u00e5tar seg kontraktsarbeid fra et oversettelses- eller lokaliseringsfirma, men som ikke er direkte ansatt av det selskapet.<\/p>\n<h4>Skrifttype<\/h4>\n<p>Skrifttypen som brukes i dokumentene dine for \u00e5 vise fremmede tegn. For noen spr\u00e5k m\u00e5 du kj\u00f8pe spesielle skrifttyper for programvaren din for \u00e5 vise dem riktig. For internasjonale spr\u00e5kfonter, bes\u00f8k det popul\u00e6re <a href=\"https:\/\/www.fonts.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fonts<\/a>-nettstedet.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"g\"><\/a>G<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Gisting<\/h4>\n<p>Prosessen med \u00e5 f\u00e5 en grov id\u00e9 om en oversettelse. Dette er normalt forbundet med maskinoversettelse, dvs. programvare som produserer en grov oversettelse av en setning. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"h\"><\/a>H<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Hashtag-symbol (#)<\/h4>\n<p>Hashtag-symbolet (#) er en tag som brukes i webinnlegg som Twitter for \u00e5 betegne et emne eller en trend. P\u00e5 Twitter betegner hashtags et emne eller et n\u00f8kkelord. Det plasseres ved siden av et ord (f.eks. #ecommerce) n\u00e5r du legger ut meldinger, slik at andre brukere og s\u00f8kemotorer lett kan finne relaterte tweets.  <\/p>\n<p>Hashtags brukes ogs\u00e5 av webdesignere og utviklere i form av ankre og heksadesimale fargekoder.<\/p>\n<h4>HTML (HyperText Markup Language)<\/h4>\n<p>Markeringsspr\u00e5ket som brukes til \u00e5 lage websider der en nettleser bruker HTML-elementer for \u00e5 gjengi tekst og bilder. Slike elementer er skrevet i form av tagger omsluttet av vinkelparenteser, f.eks. <\/p>\n<h4>HSA (Health &amp; Safety Authority)<\/h4>\n<p>HSA er et statlig sponset organ i Irland som er tillagt ansvaret for \u00e5 sikre sikkerhet, helse og velferd for ansatte p\u00e5 jobb og opererer under Safety, Health and Welfare at Work Act 2005.<\/p>\n<h4>HSE (Health Service Executive)<\/h4>\n<p>Health Service Executive (HSE) er ansvarlig for \u00e5 tilby helse- og personlige sosiale tjenester for alle som bor i Republikken Irland.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"i\"><\/a>I<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>IDML (Adobe InDesign Markup Language)<\/h4>\n<p>IDML er en <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML<\/abbr>-representasjon av et InDesign-dokument eller komponenter. Det beskriver strukturen til IDML-filer, XML-skjemaet for IDML-validering, og gir eksempler p\u00e5 IDML-filinnhold. <\/p>\n<h4>INDD (Adobe InDesign Document)<\/h4>\n<p>En programvare for desktop publishing for sidelayout og design. Den kan inneholde tekst, bilder, lenker og flere dokumenter for eksport og senere lagring til PDF for h\u00f8ykvalitetsutskrift eller online publisering. <\/p>\n<h4>Tolk<\/h4>\n<p>En person som gir en muntlig (oral) oversettelse. Tolker brukes ofte i forretningsm\u00f8ter der mer enn \u00e9n nasjonalitet er involvert. <\/p>\n<h4>Internasjonale radiooperat\u00f8rers fonetiske alfabet<\/h4>\n<p>Det internasjonale radiooperat\u00f8rers fonetiske alfabet er en standard kommunikasjonsform som brukes av radiooperat\u00f8rer over hele verden. Det brukes til \u00e5 stave navn og koder muntlig p\u00e5 en klar og forst\u00e5elig m\u00e5te.<br \/>\nDet er tilgjengelig p\u00e5 bloggen v\u00e5r: <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/language\/international-radio-operators-phonetic-alphabet\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Radio Operators&#8217; Phonetic Alphabet<\/a>. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"j\"><\/a>J<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Justering<\/h4>\n<p>Hvordan tekst er justert p\u00e5 en side. I de fleste vestlige kulturer er tekst justert til venstre side av en side, men i dokumenter som inneholder kolonner, er de ofte senterjustert for \u00e5 forbedre det generelle utseendet. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"k\"><\/a>K<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Kniping<\/h4>\n<p>Mengden plass mellom tilst\u00f8tende tegn. Dette kan \u00f8kes for titler. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"l\"><\/a>L<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Bokstavelig oversettelse<\/h4>\n<p>En oversettelse som f\u00f8lger kildeteksten veldig n\u00f8ye.<\/p>\n<h4>Lokalisering<\/h4>\n<p>Prosessen med \u00e5 redigere et produkt for et spesifikt (vanligvis utenlandsk) marked i kulturelle og spr\u00e5klige termer.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"m\"><\/a>M<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Maskinoversettelse<\/h4>\n<p>En oversettelse utf\u00f8rt av et program uten behov for menneskelig inngripen, men krever omfattende redigering av terminologi, betydning og grammatikk etterp\u00e5.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"n\"><\/a>N<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Morsm\u00e5lsbruker<\/h4>\n<p>En person med morsm\u00e5lskompetanse i et spr\u00e5k.<br \/>\nMorsm\u00e5lskompetanse kommando over et spr\u00e5k (b\u00e5de muntlig og skriftlig), som snakkes fra barndommen og kontinuerlig vedlikeholdes; ogs\u00e5 referert til som ens morsm\u00e5l.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"o\"><\/a>O<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Nettordbok<\/h4>\n<p>En elektronisk ordbok som er tilgjengelig p\u00e5 internett og kan brukes til \u00e5 oversette ord og segmenter.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"p\"><\/a>P<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>PDF (Portable Document Format)<\/h4>\n<p>PDF er en \u00e5pen standard for elektronisk dokumentutveksling vedlikeholdt av International Organization for Standardization (ISO). Den ble utviklet og vedlikeholdt av Adobe Systems i mer enn 20 \u00e5r. PDF-filer kan inneholde klikkbare lenker og knapper, skjemafelt, video og lyd.  <\/p>\n<h4>Korrekturlesing<\/h4>\n<p>En prosess et m\u00e5ldokument g\u00e5r gjennom f\u00f8r det sendes til kunden. Dette utf\u00f8res vanligvis av en morsm\u00e5lsbruker for \u00e5 sikre flyt. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"q\"><\/a>Q<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>QuarkXPress<\/h4>\n<p>Et verkt\u00f8y for desktop publishing for sidelayout og design. Bes\u00f8k <a href=\"https:\/\/www.quark.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quark<\/a> <\/p>\n<h4>QXD (QuarkXPress Document)<\/h4>\n<p>Dette er standard filtype for en Quark-fil p\u00e5 Windows. Den kan inneholde tekst og bilder og brukes til \u00e5 designe layouter for aviser, magasiner, flyere og brosjyrer. <\/p>\n<h4>QXP (QuarkXPress Project file)<\/h4>\n<p>En annen filtype for en Quark-fil p\u00e5 Windows som kan inneholde tekst, bilder og flere dokumenter (QXD).<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"r\"><\/a>R<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>RTF (Rich Text Format)<\/h4>\n<p>Et format utviklet av Microsoft for utveksling av tekstdokumenter. RTF-filer kan lagres i Microsoft Word. Oversettelse gj\u00f8res ofte i RTF for \u00e5 opprettholde visse skrifttyper.  <\/p>\n<h4><a name=\"robo\"><\/a>RoboBraille<\/h4>\n<p>Et gratis online system for punktskriftsoversettelse. RoboBraille-tjenesten er en e-postbasert oversettelsestjeneste som kan oversette dokumenter til og fra sammentrukket punktskrift og til syntetisk tale. Brukere sender inn dokumenter, dvs. tekstfiler, Word-dokumenter, <abbr title=\"Hypertext Markup Language\">HTML<\/abbr>-websider) som e-postvedlegg.  <\/p>\n<p>De oversatte resultatene returneres til brukeren via e-post, vanligvis i l\u00f8pet av f\u00e5 minutter. Tjenesten er tilgjengelig gratis for alle ikke-kommersielle brukere.<br \/>\nBes\u00f8k <a title=\"RoboBraille.org\" href=\"https:\/\/www.robobraille.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">RoboBraille<\/a>. <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"s\"><\/a>S<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Segment<\/h4>\n<p>Et segment er en del av et m\u00e5ldokument som er lagret i en oversettelse, og ogs\u00e5 med den tilh\u00f8rende oversettelsen. Segmenter er vanligvis avgrenset av tegnsetting. <\/p>\n<h4>Kildedokument<\/h4>\n<p>Et originaldokument som skal oversettes til andre spr\u00e5k.<\/p>\n<h4>Kildetekst<\/h4>\n<p>Den originale teksten i et dokument som skal oversettes.<\/p>\n<h4>Kildespr\u00e5k<\/h4>\n<p>Spr\u00e5ket i det originale dokumentet som skal oversettes til et annet spr\u00e5k.<\/p>\n<h4>StuffIt<\/h4>\n<p>Et filkomprimeringsverkt\u00f8y for MAC. Dette er et veldig nyttig verkt\u00f8y for \u00e5 sende MAC-filer for oversettelse. Det komprimerer dokumentene, bildene og skriftene til et enkelt <abbr title=\"StuffIt-arkivekstensjon\">SIT<\/abbr>-format, slik at filene dine leveres rent for oversettelse.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"t\"><\/a>T<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>M\u00e5ldokument<\/h4>\n<p>Et dokument opprettet fra det originale kildedokumentet ved hjelp av et m\u00e5lrettet spr\u00e5ks tekst.<\/p>\n<h4>M\u00e5lspr\u00e5k<\/h4>\n<p>Et spr\u00e5k som brukes i et m\u00e5ldokument som er oversatt fra et kildedokument.<\/p>\n<h4>M\u00e5ltekst<\/h4>\n<p>En oversettelse av en kildetekst.<\/p>\n<h4>Terminologi<\/h4>\n<p>De foretrukne tekniske termene eller ordene som brukes av et bestemt selskap.<\/p>\n<h4>Transit<sup>NXT<\/sup><\/h4>\n<p>Et oversettelsesprogram som brukes av STAR Group. Bes\u00f8k <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/software\/translation-memory-transit-nxt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Transit<sup>NXT<\/sup><\/a> for mer informasjon. <\/p>\n<h4>Oversettelse<\/h4>\n<p>Prosessen med \u00e5 oversette fra ett spr\u00e5k til et annet.<\/p>\n<h4>Oversettelsesbyr\u00e5 \/ -firma<\/h4>\n<p>Et selskap som ikke bare tilbyr oversettelsestjenester, men ogs\u00e5 andre relaterte tjenester som redigering, korrekturlesing, voice-overs og lokalisering.<\/p>\n<h4>Oversettelsesminne<\/h4>\n<p>Et program som brukes til \u00e5 lagre oversettelsessegmenter eller -enheter i en database for fremtidig bruk.<\/p>\n<h4>Tidssone<\/h4>\n<p>Jorden er delt inn i forskjellige soner, slik at du kan beregne tiden i hvert omr\u00e5de n\u00e5r som helst.<\/p>\n<p>Leter du etter <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/about\/international-info\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">informasjon om tidssoner?<\/a><\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"u\"><\/a>U<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Unicode<\/h4>\n<p>Et tegnkodingsskjema. Dette systemet vil tillate visning av opptil 65 535 tegn. Det brukes hovedsakelig p\u00e5 Windows- og webapplikasjoner for \u00e5 sikre at de kan vise alle internasjonale tegn.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"v\"><\/a>V<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Voice-over<\/h4>\n<p>En tjeneste som oversetter og dubber en fremmedspr\u00e5klig films eller TV-series originalspr\u00e5k og multimediepresentasjoner til et eller flere m\u00e5lspr\u00e5k for et nytt publikum.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"w\"><\/a>W<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>Web 2.0<\/h4>\n<p>Web 2.0 brukes til \u00e5 definere webapplikasjoner som forenkler interaktiv informasjonsdeling, interoperabilitet, brukersentrert design og samarbeid p\u00e5 World Wide Web.<\/p>\n<p>Mens begrepet antyder en ny versjon av World Wide Web, refererer det ikke til en oppdatering av noen tekniske spesifikasjoner, men snarere til m\u00e5tene programvareutviklere og sluttbrukere bruker nettet p\u00e5. Et nettsted utviklet i Web 2.0 gir brukerne valget mellom \u00e5 samhandle eller samarbeide med hverandre i en dialog i sosiale medier, som skapere av brukergenerert innhold i et virtuelt fellesskap, i motsetning til nettsteder der brukere er begrenset til passiv visning av opprettet innhold.<br \/>\nBes\u00f8k <a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/translation-services\/website-translation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nettsideoversettelse<\/a> for en tjeneste vi tilbyr alle v\u00e5re kunder. <\/p>\n<h4>Ordtelling<\/h4>\n<p>Standardm\u00e5let som brukes til \u00e5 beregne kostnaden for oversettelsen basert p\u00e5 enten en kilde- eller en m\u00e5ltekst.<\/p>\n<h4>Ord-for-ord<\/h4>\n<p>Ord-for-ord-oversettelse er prosessen med \u00e5 oversette en tekst ved \u00e5 oversette hvert ord i en kildetekst individuelt.<\/p>\n<h4>World Factbook<\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cia.gov\/the-world-factbook\/\" target=\"\" rel=\"noopener\">World Factbook<\/a> er utarbeidet av Central Intelligence Agency eller CIA for bruk av <abbr title=\"USA\">amerikanske<\/abbr> myndighetspersoner; stil, format, dekning og innhold p\u00e5 nettstedet er designet for \u00e5 m\u00f8te ulike og spesifikke krav.<\/p>\n<p>Det gir bakgrunnsinformasjon om praktisk talt alle land i verden fra befolkning, flagg og spr\u00e5k til lokal informasjon om \u00f8konomi og tidligere og n\u00e5v\u00e6rende verdensledere.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"x\"><\/a>X<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><\/p>\n<h4>XML (Extensible Markup Language)<\/h4>\n<p>XML er en \u00e5pen standard for strukturering av informasjon. Det brukes i et bredt spekter av applikasjoner for \u00e5 lage dokumenter som enkelt kan deles p\u00e5 tvers av applikasjoner eller over internett. Vanligvis brukes dette i innholdsredigeringssystemer.  <\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"y\"><\/a>Y<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><br \/>\nIngen oppf\u00f8ringer.<\/p>\n<h3 class=\"glossary\"><a name=\"z\"><\/a>Z<\/h3>\n<p><a href=\"#index\">Tilbake til toppen<\/a><br \/>\nIngen oppf\u00f8ringer.<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-6fs8ox-fb6f6b82dd69159298a084173a009856 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/languages\/free-translation-resources\/\">Gratis oversettelsesressurser<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/translation-faq\/\">Vanlige sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a><\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<\/p><\/div><div  class='flex_column av-4iuo9t-a0e69d10018fd3efcc2cd3ba8ad5d901 av_one_fourth  avia-builder-el-7  el_after_av_three_fourth  avia-builder-el-last  flex_column_div  column-top-margin'     ><div  class='avia-builder-widget-area clearfix  avia-builder-el-8  avia-builder-el-no-sibling '><section id=\"rss-2\" class=\"widget clearfix widget_rss\"><h3 class=\"widgettitle\"><a class=\"rsswidget rss-widget-feed\" href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/feed\/\"><img decoding=\"async\" class=\"rss-widget-icon\" style=\"border:0\" width=\"14\" height=\"14\" src=\"https:\/\/www.star-ts.com\/wp-includes\/images\/rss.png\" alt=\"RSS\" \/><\/a> <a class=\"rsswidget rss-widget-title\" href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/\">Siste blogginnlegg<\/a><\/h3><ul><li><a class=\"rsswidget\" href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/better-english\/polysemy\/\">Polysemy: Why One Word Can Change Your Marketing Message<\/a><\/li><li><a class=\"rsswidget\" href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/translation\/sharks-in-school-when-translation-goes-wrong\/\">Sharks In School \u2013 When Translation Goes Wrong<\/a><\/li><li><a class=\"rsswidget\" href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/transit\/is-translation-memory-still-relevant-today-with-ai-language-translation\/\">Is Translation Memory still relevant today with AI Language Translation?<\/a><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"text-9\" class=\"widget clearfix widget_text\"><h3 class=\"widgettitle\">Nedlastinger<\/h3>\t\t\t<div class=\"textwidget\"><strong>\r\nLever oversatte dokumenter raskere\r\n<\/strong>\r\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/faster-translation-whitepaper\/\">\r\nLast ned den gratis e-boken n\u00e5.\r\n<\/a>\r\n<hr \/>\r\n<center>\r\n<a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/indesign-oversetting\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/star-indesign-ad.gif\" alt=\"InDesign-oversettelse\" height=\"125\" width=\"125\"\/> <\/a>\r\n<hr \/><\/center><\/div>\n\t\t<span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"custom_html-12\" class=\"widget_text widget clearfix widget_custom_html\"><h3 class=\"widgettitle\">Using InDesign?<\/h3><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><iframe width=\"560\" height=\"315\"\r\nsrc=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/0wH82qmc7-s?autoplay=1&mute=1&loop=1&controls=0&playlist=0wH82qmc7-s\"\r\ntitle=\"YouTube video player\" frameborder=\"0\"\r\nallow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\"\r\nreferrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\r\n\r\n<a href=\"https:\/\/www.star-ts.com\/indesign-translation\/\">\r\nLearn More...\r\n<\/a>\r\n<\/div><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ordbok med vanlige termer innen oversettelse. Forklaringer og definisjoner om oversettelses- og lokaliseringsbransjen. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":70412,"parent":121104,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-121069","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121069","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=121069"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121069\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121104"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media\/70412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=121069"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}