{"id":117252,"date":"2025-06-12T17:18:17","date_gmt":"2025-06-12T16:18:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.star-ts.com\/?p=117252"},"modified":"2025-06-12T17:18:39","modified_gmt":"2025-06-12T16:18:39","slug":"nuachtlitir-27-an-clasal-coibhneasta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/translation\/nuachtlitir-27-an-clasal-coibhneasta\/","title":{"rendered":"Nuachtlitir 27 &#8211; An Cl\u00e1sal Coibhneasta"},"content":{"rendered":"\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-mbtkvzx4-59a1fe9b5701f52fd9b5617110581b91\">\n.avia-image-container.av-mbtkvzx4-59a1fe9b5701f52fd9b5617110581b91 img.avia_image{\nbox-shadow:none;\n}\n.avia-image-container.av-mbtkvzx4-59a1fe9b5701f52fd9b5617110581b91 .av-image-caption-overlay-center{\ncolor:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='avia-image-container av-mbtkvzx4-59a1fe9b5701f52fd9b5617110581b91 av-styling- avia-align-center  avia-builder-el-0  el_before_av_textblock  avia-builder-el-first '   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><div class=\"avia-image-container-inner\"><div class=\"avia-image-overlay-wrap\"><img decoding=\"async\" fetchpriority=\"high\" class='wp-image-117261 avia-img-lazy-loading-not-117261 avia_image ' src=\"https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-scaled.jpg\" alt='grammar tips' title='a hand pointing finger at notebook on the table'  height=\"1365\" width=\"2048\"  itemprop=\"thumbnailUrl\" srcset=\"https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-scaled.jpg 2048w, https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-1030x687.jpg 1030w, https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-80x53.jpg 80w, https:\/\/www.star-ts.com\/wp-content\/uploads\/Indicating-hand-this-that-768x512.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 2048px) 100vw, 2048px\" \/><\/div><\/div><\/div>\n<section  class='av_textblock_section av-av_textblock-ac0907e667d2be2eacf0464a96edd8db '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><span style=\"font-size: 16pt;\"><strong>Nuachtlitir 27 &#8211; An Cl\u00e1sal Coibhneasta<br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Aoine shona, a aistritheoir\u00ed! F\u00e1ilte ar ais chuig Nuachtlitir na hAoine le STAR. T\u00e1 \u00e1bhar casta \u00e1 phl\u00e9 againn inniu; an cl\u00e1sal coibhneasta. Gach seans go mbeidh orm an t-\u00e1bhar seo a bhriseadh i gc\u00fapla nuachtlitir ach fanaig\u00ed liom!<\/p>\n<p>Mar a mh\u00edn\u00edtear sa Chaighde\u00e1n Oifigi\u00fail, &#8216;\u00fas\u00e1idtear c\u00f3nasc ar a dtugtar <em>an mh\u00edr choibhneasta<\/em> (<em>a, ar, nach, n\u00e1r<\/em>) chun pr\u00edomhchl\u00e1sal agus fochl\u00e1sal coibhneasta a nascadh le ch\u00e9ile.&#8217; Tugann fochl\u00e1sal eolas breise faoi dhuine n\u00f3 faoi rud \u00e9igin.<\/p>\n<p>D\u00e9antar idirdheal\u00fa idir an cl\u00e1sal coibhneasta d\u00edreach agus an cl\u00e1sal coibhneasta ind\u00edreach. Dar liom, t\u00e1 an m\u00edni\u00fa is fearr ar an \u00e1bhar casta seo le f\u00e1il in <em>Gramadach Gan Str\u00f3<\/em>:<\/p>\n<p>B\u00edonn <em>cl\u00e1sal coibhneasta d\u00edreach<\/em> i gceist nuair a bh\u00edonn an t-ainmfhocal ag t\u00fas abairte mar ainmn\u00ed n\u00f3 mar chusp\u00f3ir d\u00edreach (an cl\u00f3 trom sna sampla\u00ed th\u00edos) ag an mbriathar sa chl\u00e1sal a thagann ina dhiaidh (an cl\u00f3 iod\u00e1lach sna sampla\u00ed th\u00edos).<\/p>\n<p>Sin \u00e9 <strong>an fear<\/strong> a <em>bh\u00ed<\/em> anseo inn\u00e9.<\/p>\n<p>Sin \u00e9 <strong>an dr\u00e1ma<\/strong> a <em>fheicfimid<\/em> i gceann seachtaine.<\/p>\n<p>Sa Bh\u00e9arla, tagann na focail <em>that, who, which<\/em> roimh chl\u00e1sal coibhneasta d\u00edreach.<\/p>\n<p>B\u00edonn <em>cl\u00e1sal coibhneasta ind\u00edreach<\/em> i gceist nuair a bh\u00edonn (a) forainm, (b) forainm r\u00e9amhfhoclach, n\u00f3 (c) aidiacht shealbhach (an cl\u00f3 trom) i gcl\u00e1sal ag tagairt siar do mh\u00edr (an cl\u00f3 iod\u00e1lach) i gcl\u00e1sal a thagann roimhe sin san abairt. \u00das\u00e1idtear cl\u00e1sal coibhneasta ind\u00edreach de ghn\u00e1th nuair a bh\u00edonn <em>who had, for which, in which, of which\/on which\/to which\/out of which<\/em>, etc., <em>whose, for whom\/to whom\/with whom<\/em> etc. i gceist.<\/p>\n<p><em>an fear<\/em> ar bhuail S\u00edle <strong>\u00e9<\/strong>;<\/p>\n<p><em>an dr\u00e1ma<\/em> ar moladh d\u00fainn amharc <strong>air<\/strong>;<\/p>\n<p><em>an bhean<\/em> a raibh <strong>a mac<\/strong> anseo inn\u00e9.<\/p>\n<p><strong>D\u00edreach n\u00f3 Ind\u00edreach?<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Ainmfhocal = ainmn\u00ed an bhriathair: d\u00edreach<\/p>\n<p>Ainmfhocal = cusp\u00f3ir (cusp\u00f3ir d\u00edreach) an bhriathair: d\u00edreach\/ind\u00edreach \u2013 b\u00edonn rogha agat*<\/p>\n<p>Ainmfhocal \u2260 ainmn\u00ed n\u00e1 cusp\u00f3ir: d\u00edreach<\/p>\n<p>*Seo sampla d&#8217;abairt ina mb\u00edonn rogha agat idir d\u00edreach agus ind\u00edreach:<\/p>\n<p>Sin an teach a cheann\u00f3idh an fear (d\u00edreach)<\/p>\n<p>Sin an teach a gceann\u00f3idh an fear \u00e9 (ind\u00edreach)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Foirm na M\u00edre &#038; Athr\u00fa Tosaigh ina Diaidh<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><strong>D\u00edreach:<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>a + s\u00e9imhi\u00fa (+ an fhoirm neamhsple\u00e1ch den bhriathar):<\/p>\n<p>e.g. a cheannaigh, a cheanna\u00edonn, a cheann\u00f3idh, a cheann\u00f3dh<\/p>\n<p>e.g. a bh\u00ed, a bh\u00edonn, a bheidh, a bheadh<\/p>\n<p>Ar nd\u00f3igh, t\u00e1 briathra ann nach s\u00e9imh\u00edtear riamh<\/p>\n<p>e.g. a ceanna\u00edodh, at\u00e1, a fuair<\/p>\n<p>M\u00e1 t\u00e1 <em>d&#8217;<\/em> roimh an bhfoirm neamhsple\u00e1ch, coinn\u00edtear \u00e9:<\/p>\n<p>e.g. a d&#8217;\u00f3l, a d&#8217;\u00f3lfadh, a d&#8217;fhiafraigh<\/p>\n<p><strong>Ind\u00edreach:<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>a + ur\u00fa (+ an fhoirm sple\u00e1ch den bhriathar):<\/p>\n<p>e.g. a gceanna\u00edonn, a gceann\u00f3idh, a gceann\u00f3dh<\/p>\n<p>e.g. a raibh, a bhfuil, a mb\u00edonn, a mbeadh<\/p>\n<p>ar + s\u00e9imhi\u00fa san aimsir chaite de bhriathra a th\u00f3gann ar, n\u00e1r, n\u00edor, etc. san aimsir chaite:<\/p>\n<p>e.g. ar cheannaigh, ar fhiafraigh, ar th\u00e1inig<\/p>\n<p><strong>Di\u00faltach (d\u00edreach n\u00f3 ind\u00edreach):<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>nach + ur\u00fa<\/p>\n<p>e.g. nach gceanna\u00edonn<\/p>\n<p>n\u00e1r + s\u00e9imhi\u00fa<\/p>\n<p>e.g. n\u00e1r cheannaigh<\/p>\n<p>B\u00edodh deireadh seachtaine deas agaibh, a chairde. T\u00f3gaig\u00ed sos \u00f3n gcl\u00e1sal coibhneasta agus beidh m\u00e9 ar ais le tuilleadh eolais air an tseachtain seo chugainn!<\/p>\n<\/div><\/section>\n<div  class='hr av-av_hr-1a475ae6c72fb237a23639952bb168ae hr-default  avia-builder-el-2  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div>\n<section  class='av_textblock_section av-mbtkquky-37d52f9a2f2e73e5d4dfe8408d8a743e '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>An leanann t\u00fa ar <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/star-translation-services\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">LinkedIn<\/a> muid?<\/p>\n<p>Coinnigh ar an eolas faoin \u00e1r gcuid nuachta agus glac p\u00e1irt sa chomhr\u00e1 inniu!<\/p>\n<p>N\u00e1 dean dearmad ar chl\u00e1r\u00fa len\u00e1r nuachtlitir sheachtaini\u00fail Ghaeilge <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/star-translation-recruitment\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">anseo<\/a>!<\/p>\n<\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aoine shona, a aistritheoir\u00ed! F\u00e1ilte ar ais chuig Nuachtlitir na hAoine le STAR. T\u00e1 \u00e1bhar casta \u00e1 phl\u00e9 againn inniu; an cl\u00e1sal coibhneasta. Gach seans go mbeidh orm an t-\u00e1bhar seo a bhriseadh i gc\u00fapla nuachtlitir ach fanaig\u00ed liom!<\/p>\n","protected":false},"author":168,"featured_media":117261,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10549,1559],"tags":[10641,10640],"class_list":["post-117252","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aistriuchan","category-translation","tag-aistriuchan","tag-irish-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/117252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/168"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=117252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/117252\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media\/117261"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=117252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=117252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.star-ts.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=117252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}