Services de traduction en anglais

Nous traduisons de plus de 70 langues en anglais. Nos traducteurs travaillent selon les normes de qualité les plus élevées de l’industrie aujourd’hui. La qualité est certifiée selon les normes ISO 9001 et ISO 17100.

Depuis nos bureaux en Irlande et au Royaume-Uni, nous fournissons des services de traduction professionnels en anglais. Nous traduisons même de l’anglais américain à l’anglais britannique et vice versa – quelque chose que beaucoup de magasins en ligne et les sites de commerce électronique nécessitent. Donc, que vous deviez un document Word de l’allemand à l’anglais ou traduisiez un fichier Excel de Français à l’anglais, nous vous avons couvert.

Relecture anglaise

Nous fournissons également des services de relecture en anglais pour ceux qui ont besoin de vérifier leur propre contenu en anglais.

Traduction de l’anglais américain à l’anglais britannique.

Pour les clients basés de part et d’autre de l’Atlantique, nous fournissons une traduction en anglais américain et anglais britannique. Nous pouvons traduire et localiser votre texte pour chaque région. Il existe de nombreuses différences entre les deux langues. Le plus évident est l’orthographe, mais il existe de nombreuses différences terminologiques.

Les États-Unis, par exemple, parlent d’essence, de galettes, de frites et de frites, tandis qu’en Europe, on parle d’essence, de hamburgers, de chips et de frites. Les voitures américaines ont des «Hoods», tandis que les voitures européennes ont des «Bonnets». Aux États-Unis, vous pouvez utiliser un «téléphone cellulaire» en Europe «un mobile» ou «Handy» en Allemagne.

Les ministères et certains organismes de conception utilisent souvent l’anglais simplifié pour créer de la documentation – qui est claire à comprendre et plus facile à traduire.

Vous pouvez en savoir plus sur les différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique ici:

Il existe également une autre forme d’anglais appelé anglais international couramment utilisé dans le développement de logiciels.

Vos spécialistes de l’industrie

STAR emploie plus de 950 personnes dans le monde, y compris des spécialistes de l’industrie pour chaque projet pour vous.

  • Sites web
  • Documents d’affaires généraux
  • Documentation gouvernementale
  • Contrats d’employés
  • Documents techniques
  • Localisation de logiciels

Formats de fichiers pris en charge

Voici quelques-uns des nombreux formats de fichiers que nous prenons en charge :

  • QuarkXpress QuarkXpress
  • Adobe InDesign et FrameMaker
  • HTML et XML
  • AutoCAD DXF AutoCAD DXF
  • Microsoft PowerPoint, Word et Excel
  • Acrobat PDF
  • Papier et fax

Expertise en ingénierie, automobile et technique

Travailler avec des clients tels que BMW, DaimlerChrysler, Mowag et Tag Heuer depuis plus de 20 ans, nous a donné une vaste expérience dans les secteurs de l’automobile et de l’ingénierie technique. L’expertise de nos équipes de traduction fournit les meilleures traductions techniques pour vos projets. Il s’agit d’un facteur clé dans la prestation de services de qualité pour vous.

En savoir plus sur les services de traduction technique pour les secteurs de l’industrie automobile et de l’ingénierie.

Publications du secteur public

La traduction pour les ministères du secteur public et du gouvernement exige les plus hauts niveaux de qualité et la capacité d’exécuter des projets de traduction en grand volume. Travailler avec un certain nombre d’organismes du secteur public et d’organismes gouvernementaux qui fournissent des documents dans les domaines des pensions, du bien-être social, de l’immigration, de la santé et de la sécurité nous a donné l’expérience et le savoir-faire nécessaires pour vous fournir des traductions de qualité dans ces domaines. Les documents sont traduits dans des langues telles que l’irlandais, le chinois, l’arabe, le roumain, le russe, le polonais et le Français, couvrant toutes les nationalités résidentes en Irlande et au Royaume-Uni.

Voir toutes nos combinaisons linguistiques

Combinaisons linguistiques les plus populaires

Nous pouvons traduire pratiquement n’importe quelle langue en anglais. Nous fournissons également une traduction entre les différentes formes d’anglais : anglais britannique et anglais américain. Les différences entre eux varient dans l’orthographe, la grammaire et la terminologie : de couleur en couleur; tronc pour démarrer; gaz à l’essence. Les combinaisons les plus populaires sont énumérées comme suit :

  • Français traduction en anglais
  • Traduction américaine de l’anglais à l’anglais britannique
  • Traduction allemand à anglais
  • Traduction de l’espagnol à l’anglais
  • Traduction de l’italien à l’anglais
  • Traduction du chinois à l’anglais
  • Traduction irlandaise à anglaise
  • Traduction du japonais à l’anglais
  • Traduction du portugais à l’anglais

Le saviez-vous ?

Un nouveau mot est introduit dans la langue anglaise toutes les 98 minutes? Source : Global Language Monitor, 2009

Liens externes utiles

Anglais simplifié: Une forme standardisée d’anglais écrit pour faciliter la paternité et la traduction.

Anglais international: Une norme uniforme pour l’anglais utilisée dans les manuels techniques.

Il est facile de commencer