Oct 02 2012
What is Pseudo Translation?

We’re often asked, how to I know that you can translate my website or application? Sometimes developers need to check – will their application still function correctly after it is translated?
Often due to bad coding practices a program might crash or perhaps not all the text is visible to the translator so can’t be translated. How do you test your product without paying a translation company to translate all your product? So how do you check your product can be translated?
Simple: Pseudo Translation.
Pseudo translation is a technique we use at STAR that can model a translation quickly an easily. Basically its a pretend or mock translation. In simple terms what you do is replace all the vowels with accented characters (foreign language characters). So just like the “Hello” logo above we pseudo translated this to “Hélló”. We can do this for free for most clients we work with and it is really fast. It serves three key purposes:
1. You can see if your product still works with foreign characters.
2. Your English team can check your product out easily as they can still read the text.
3. You can clearly check that all your text is visible to the translation company and translatable.
Visit our Pseudo Translation page for a more technical description.
If you’re developing a product its useful to talk to your language partner early on in the design of your product, we can give you advice on how best to design your brochures, products and websites to ensure they are easy to translate when the time comes.

