This week the Common Sense Advisory released its report on the Top 100 Language Service Providers in the world.
Common Sense Advisory is an independent Massachusetts-based market research company that helps companies profitably grow their international businesses and gain access to new markets and new customers.
STAR ranks as the 7th largest translation agency in the world.
The top 10 are…
#1 Lionbridge Technologies
#2 HP ACGCommon Sense Advisory
#5 LanguageLine Solutions
#6 euroscript international S.A. #7 STAR Group
#8 Welocalize, Inc.
#9 RWS Group
#10 ManpowerGroup Solution – Language Services
We are delighted to be in the Top 10 again this year. STAR has shown consistent growth over the last 25 plus years. With offices around the globe we are perfectly positioned to help our clients grow their global business.
Highlights of the report showed that some of the bigger companies got bigger. STAR was amongst the elite 6 highlighted in this area.
The report also detailed some of the fastest growing areas of the international language business. Nearly 75% of respondents reported that translation was the fastest-growing service, followed by website globalization, software localization, and on-site interpreting. Other areas of note include Voice-over dubbing and narration, and Subtitling. STAR offers all of this services to our clients. STAR’s digital marketing team provide many voice and video services to help clients deliver multimedia content in multiple languages.
Our managing director Damian Scattergood took a visit to Bloom 2013 at the weekend to take advantage of the fantastic weather we are having.
It was a great day, lots of flowers and great ideas for the garden designers and novices alike.
We ran into Neven Maguire the celebrity chef who was giving cooking demonstrations at the. Neven was working hard all day but made time to visit the childrens cupcake competition as a surprise guest to give lots of inspiration to younger aspiring cooks. He had a chat with all the entrants and made it a great family day for them all getting photos together, including Damian who is also a keen cook in his spare time.
We came across the World Flower Competition 2014 which Damian thought was a really innovative idea. To promote the event there was a beautiful arrangement containing flowers from various regions around the globe. Interleaved with flags from the country it stood out for us. Great idea. This was create by Carol Bone and Gillian Scanlan. The World Flower Competition 2014 will be held in the RDS next year.
Some of the many flower arrangements at Bloom 2013
Dominick is a keen running enthusiast. This is his 5th marathon in 16 months.
His winning time was 2:49 – a world class time by any standards.
Dominick took part in the Marathon as part of the Irish Business Network Exchange a business organization that promotes business between Ireland and Germany. The purpose and organization of this marathon are a little bit special, several companies were represented by teams of runners from Ireland businesses. In these teams, there was one part relay and the other was single marathon runners only.
Dominick is the first person from Ireland to win this trophy. His time was world-class and he also finished 69th out of 4500 marathon runners in the Düsseldorf race. What motivated him to participate in this marathon was the willingness to improve his own timing and also the novelty of a new group of runners and running globally. He also took part in the Rotterdam marathon this year.
It was an amazing experience, no stress or pressure as I was running with like minded runners, The last miles was a magical feeling full of emotion. Dominick
Congratulations Dominick from Star Translation!
Dominick being awarded the IBN Business Network Marathon Trophy
Call for Papers
The International Journal of Localisation
Deadline for submissions for VOL 12. Issue 1 is 01 July 2013
Submissions (full papers) are now being invited for the 2013 issue of Localisation Focus-The International Journal of Localisation.
Localisation Focus provides a forum for professionals and researchers, in localisation and related fields, to discuss and present their work. The journal covers all aspects of this multi-disciplinary field, including software engineering and HCI, tools and technology development, cultural aspects, translation studies, human language technologies (including machine and machine assisted translation), project management, workflow and process automation, education and training, and details of new developments in the localisation industry.
Proposed contributions are peer-reviewed thereby ensuring a high standard of published material.
If you would like to submit a paper on any of the above topics or other topics related to localisation, internationalisation or globalisation, please email LRC@ul.ie
View previous articles online at www.localisation.ie
Submission guidelines and a template are available on request by emailing LRC@ul.ie or visiting www.localisation.ie
Localisation Research Centre,
University of Limerick,
Translation Planning: Easter Monday 1st April – Italy, Ireland, Austria, Finland, France, Canada, United Kingdom (except SCO), Germany, Australia and Belgium.
Most companies will be closed in Italy, Ireland, Austria, Finland, France, Canada, United Kingdom (except SCO), Germany, Australia and Belgium 1st of April for Easter Monday. Please take into consideration for all translation and export planning.