|

|
Transit NXT - The Translation Memory System
Never Translate The Same Sentence Twice.
- Do you waste time translating the same text over and over again?
- Can you reuse translation to be more productive?
- How do you translate different file formats and maintain the language consistency?
- STAR Transit helps professional translators solve these
problems
|
Take Transit NXT for a test drive and check out the new features and how they will make
you faster and
more cost effective.
If you are based in UK and Ireland and you would like to trial the product email: 
For clients in other parts of the world visit www.star-group.net
Download the
Transit NXT Brochure Now
Transit Nxt
Transit Nxt is the next generation of STAR's translation memory
system. This new version will offer an optimized solution to make your translation teams even more productive.
Translation Memory in Context: What Makes Transit different?
The sentence is the basic unit of language. However it is not necessarily
the basic unit of meaning. Translators read sentences in the source text, but
are only able to do a good job of translating them if they are able to derive
and understand their meaning from the context. This is a principle which was
taken into account in the first version of Transit, over 20 years ago. In
contrast to other translaiton memory systems, Transit does away with a database
which is exclusively sentence based; instead the full breadth of the context contained in a document remains available in the Transit reference
material.
Bubble Windows
Transit NXT provides information 'on the fly'
Bubble windows, which provide a dynamic representation of fuzzy matches, allow you to make even more efficient use of the Transit editor. The Fuzzy window is only displayed when there are translation suggestions, and then disappears again from the interface after the suggestion has been accepted.
Fuzzy Term
TermStar NXT - Fuzzy Term catches on every time
Transit's tried-and-tested 'Fuzzy logic' is now also available in TermStar NXT. Fuzzy search in TermStar NXT not only finds items which precisely correspond to your search term, but also all similar entries contained in the dictionary.
Dual Fuzzy
Your reference material now has even more value. Dual Fuzzy logic in Transit NXT not only takes account of the source text when searching for translation suggestions, it now also looks at the target text.
Transit NXT suggests sentences from existing translations. The innovation here is the Dual Fuzzy principle, which means that Transit NXT searches both the source and the target language for similar sentences.
Transit NXT suggests sentences from existing translations. The innovation here is the Dual Fuzzy principle, which means that Transit NXT searches both the source and the target language for similar sentences. This means that two sentences which have the same basic meaning but are differently formulated can be assigned a single translation. If no matches are found in the source text, Transit NXT searches the target text for similar sentences while the translation is being entered.
Synch View
See the bigger picture with Transit NXT
Whether you are translating, reviewing or doing software localization, with Synch View, now all the information needed for translation is available at a glance in floating windows. This consists of the PDF viewer for source documents, the Media viewer for graphics, and the XML/HTML viewer and RC editor, which can preview your translation.
Using the PDF viewer for FrameMaker, QuarkXpress, InDesign and PowerPoint, the translator, reviewer or terminologist can display the fully structured source text in synchronisation with the language pair.
Overview of
Transit NXT |
 |
For more information visit: www.star-transit.net
Industry Compatibility
Transit Nxt supports all the leading file formats including FrameMaker, XML, HTML, Word, PowerPoint, Adobe InDesign, to name just a few. It manages previous translations and terminology and offers suggestions to the translators, making them more productive and reducing your overall translation costs.
- TMX compatibility with other translation memory(TM) systems.
- Unicode support for all languages which makes Asian translation easier.
 |
  |
Includes support for DLL's
and RC Editing
|
If you would like to learn more about which version of Transit is right for your business or would like to purchase Transit simply complete our product enquiry form. A member of our technology team will reply to you asap.
Transit Yahoo Group - Industry know-how and expertise.
http://tech.groups.yahoo.com/group/transit_termstar/
http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory
|