|
Servizi di traduzione tecnica
Quando accuratezza e precisione sono importanti |
Traduttori tecnici
Traduzioni per l'industriaSTAR è uno dei più grandi fornitori di servizi di traduzione tecnica. Con uffici in oltre 40 paesi e più di 900 collaboratori, siamo in grado di tradurre i vostri documenti praticamente in tutte le lingue.Lavoriamo regolarmente su progetti che vanno da una singola pagina a diversi milioni di parole, per diversi clienti internazionali tra cui OEM del settore automotive, costruttori di macchine industriali, società di tecnologia medica e molti altri. Terminologia e glossariQuando si tratta di traduzioni tecniche, la comprensione e l'uso della terminologia è di primaria importanza. STAR sviluppa e utilizza alcuni dei migliori software di gestione terminologica, per creare e gestire la terminologia e i glossari dei suoi clienti. Qual è la differenza tra "engine" e "motor"?Capire le principali accezioni tecniche significa garantire ai nostri clienti correttezza e precisione. Generalmente, "engine" indica un motore a combustione mentre "motor" è più utilizzato per i motori elettrici. In termini tecnici, questa è una differenza importante.Perforare, alesare o praticare un foro?Quando si tratta di istruzioni tecniche, capire i termini chiave può influire notevolmente sulla qualità della traduzione. In questo caso, il risultato è simile, la realizzazione di un foro, ma procedure e strumenti sono diversi. L'utilizzo di uno strumento scorretto potrebbe provocare danni alla macchina.Ingranaggio, fusello o ruota dentata?Quando si tratta di pezzi, i vari reparti della vostra azienda usano la stessa terminologia? Ingranaggio, fusello e ruota dentata possono spesso significare la stessa cosa. Alcune aziende differenziano il nome dei pezzi in base alla loro dimensione. La vostra documentazione è coerente? Quando si tratta di tradurre, i vostri traduttori capiscono la differenza?Specialisti di settoreI traduttori che collaborano con STAR sono tutti specializzati nei rispettivi settori di competenza. Sappiamo bene che ogni cliente ha requisiti differenti. Terminologia e stile sono spesso unici. Avvalendoci di specialisti di settore, abbiamo la sicurezza che i nostri traduttori conoscano la tecnologia che stanno traducendo. Ciò garantisce che la terminologia utilizzata nelle nostre traduzioni sia sempre corretta e, di conseguenza, che la vostra documentazione sia tecnicamente accurata e precisa.Il mondo della traduzione: comunicazione senza confiniCon sede centrale in Svizzera, il Gruppo STAR ha iniziato come agenzia di traduzioni tecniche nel 1984 ed è in grado di offrirvi l'accuratezza e la precisione per cui gli Svizzeri sono famosi.Tra i nostri clienti annoveriamo BMW, General Electric e Tag Heuer. Affidare le vostre traduzioni tecniche ad un partner che può garantirvi qualità e precisione consentirà un sicuro ampliamento e consolidamento del vostro business aziendale. |


