Traduzioni tecniche

Servizi di traduzione tecnica

Quando accuratezza e precisione sono importanti

Con oltre 25 anni di esperienza nella traduzione tecnica, STAR ha le competenze indispensabili a garantire la qualità, sempre.

Sia che si tratti di schede informative o di manuali d'uso e manutenzione, abbiamo le conoscenze necessarie a fornire una traduzione corretta e precisa di tutta la vostra documentazione tecnica.

Traduttori tecnici

Traduzioni per l'industria

STAR è uno dei più grandi fornitori di servizi di traduzione tecnica. Con uffici in oltre 40 paesi e più di 900 collaboratori, siamo in grado di tradurre i vostri documenti praticamente in tutte le lingue.

Lavoriamo regolarmente su progetti che vanno da una singola pagina a diversi milioni di parole, per diversi clienti internazionali tra cui OEM del settore automotive, costruttori di macchine industriali, società di tecnologia medica e molti altri.

Terminologia e glossari


Quando si tratta di traduzioni tecniche, la comprensione e l'uso della terminologia è di primaria importanza.
STAR sviluppa e utilizza alcuni dei migliori software di gestione terminologica, per creare e gestire la terminologia e i glossari dei suoi clienti.

Qual è la differenza tra "engine" e "motor"?

Capire le principali accezioni tecniche significa garantire ai nostri clienti correttezza e precisione. Generalmente, "engine" indica un motore a combustione mentre "motor" è più utilizzato per i motori elettrici. In termini tecnici, questa è una differenza importante.

Perforare, alesare o praticare un foro?

Quando si tratta di istruzioni tecniche, capire i termini chiave può influire notevolmente sulla qualità della traduzione. In questo caso, il risultato è simile, la realizzazione di un foro, ma procedure e strumenti sono diversi. L'utilizzo di uno strumento scorretto potrebbe provocare danni alla macchina.

Ingranaggio, fusello o ruota dentata?

Quando si tratta di pezzi, i vari reparti della vostra azienda usano la stessa terminologia? Ingranaggio, fusello e ruota dentata possono spesso significare la stessa cosa. Alcune aziende differenziano il nome dei pezzi in base alla loro dimensione. La vostra documentazione è coerente? Quando si tratta di tradurre, i vostri traduttori capiscono la differenza?

Specialisti di settore

I traduttori che collaborano con STAR sono tutti specializzati nei rispettivi settori di competenza. Sappiamo bene che ogni cliente ha requisiti differenti. Terminologia e stile sono spesso unici. Avvalendoci di specialisti di settore, abbiamo la sicurezza che i nostri traduttori conoscano la tecnologia che stanno traducendo. Ciò garantisce che la terminologia utilizzata nelle nostre traduzioni sia sempre corretta e, di conseguenza, che la vostra documentazione sia tecnicamente accurata e precisa.

Il mondo della traduzione: comunicazione senza confini

Con sede centrale in Svizzera, il Gruppo STAR ha iniziato come agenzia di traduzioni tecniche nel 1984 ed è in grado di offrirvi l'accuratezza e la precisione per cui gli Svizzeri sono famosi.

Tra i nostri clienti annoveriamo BMW, General Electric e Tag Heuer. Affidare le vostre traduzioni tecniche ad un partner che può garantirvi qualità e precisione consentirà un sicuro ampliamento e consolidamento del vostro business aziendale.
    segnalibro Invia questa pagina per e-mail     Anteprima di stampa   Anteprima di stampa