|
Services de traduction technique
Quand l'exactitude et la précision comptent |
Traducteurs techniques
La traduction au service du développement industrielSTAR est l'un des plus importants prestataires de services de traduction technique au monde. Nous employons plus de 900 personnes dans 40 agences dans le monde entier et sommes à même de traduire vos documents dans toutes les langues.Nous travaillons régulièrement sur des projets d'une page à des projets de plusieurs millions de mots pour des clients dans le monde entier. Parmi nos clients, on retrouve des équipementiers automobiles, des fabricants d'outils et machines industriels, des firmes spécialisées dans les technologies médicales, et bien d'autres encore. Terminologie et glossairesDans le domaine de la traduction technique, la compréhension et l'utilisation de la terminologie correcte sont d'une importance capitale. Chez STAR, nous développons et utilisons les outils informatiques de gestion terminologique les plus efficaces afin de créer et gérer la terminologie et les glossaires de nos clients. Quelle est la différence entre un propulseur et un moteur ?La compréhension des différents secteurs d'activités techniques fondamentaux nous permet de fournir des traductions exactes et précises à nos clients. Les moteurs sont généralement alimentés par un processus de combustion, les propulseurs par l'électricité. En termes d'ingénierie, il s'agit là d'une différence majeure.Est-ce qu'on fore, alèse ou découpe un trou ?Lorsqu'il s'agit de traduire des instructions techniques, la compréhension des termes clés a également un impact majeur sur la traduction. Bien que le résultat soit le même, vous pouvez utiliser trois méthodes ou outils différents pour produire un trou. L'emploi d'un outil erroné peut endommager votre machine.Engrenage, fusée ou pignon ?Pour nommer une pièce, est-ce que tout le monde, au sein de votre organisation, utilise la même terminologie ? Engrenage, fusée et pignon peuvent souvent signifier la même chose. Certaines sociétés utilisent le terme pour différentes pièces sur base de la taille. Votre documentation est-elle cohérente ? En termes de traduction, est-ce que vos traducteurs comprennent bien la différence ?Des spécialistes de l'industrieLes traducteurs de STAR sont tous des experts du domaine industriel. Nous savons que les exigences de chaque client sont différentes. Chacun a une terminologie et un style qui lui sont propres. Nous faisons appel à l'expertise industrielle de nos traducteurs afin d'être certains qu'ils comprennent parfaitement ce qu'ils traduisent. Cela nous permet de garantir que nos traductions utilisent la terminologie correcte et des procédures documentées, et que vos documents sont techniquement exacts et précis.Confidence in a Translated WorldLe groupe STAR a son siège en Suisse et a débuté en tant qu'agence de traduction en 1984. Nous mettons à disposition de nos clients l'exactitude et la précision qui ont fait la réputation de la Suisse.Parmi nos clients, on peut citer BMW, General Electric et Tag Heuer. En mettant l'accent sur la qualité et la précision technique, nous proposons des traductions techniques d'une fiabilité irréprochable, pour que vous puissiez compter sur nos traductions. |


