 |
Traduction pour le secteur de l'ingénierie
Manuels techniques - Manuels de réparation - Spécifications techniques.
- Vous traduisez de gros volumes de manuels techniques ?
- Comment gérez-vous votre terminologie propre pour fournir des résultats cohérents ?
- Pouvez-vous réutiliser vos anciennes traductions pour optimiser les coûts ? |
Notre expérience dans le secteur de l'ingénierie...
STAR travail pour le secteur de l'ingénierie depuis 1984. Nous comptons parmi nos clients réguliers des entreprises telles que Siemens et Bosch. En travaillant avec de tels clients, nous avons acquis un niveau d'expertise considérable pour la traduction technique.
Le domaine du technique est l'un des plus hardus en matière de traduction. La terminologie est parfois complexe et la traduction doit être exacte. Les traducteurs doivent connaître le secteur pour leauel il straduisent et être capables de transmettre les notions tyechniques très clairement.
Chez STAR, nous avons conscience que les connaissances techniques sont essentielles dans le processus de traduction pour le secteur de l'ingénierie. Nos traducteurs et relecteurs sont formés aux logiciels de traduction ainsi qu' à la terminologie et aux techniques du secteur concerné. Nos équipes ont même traduit des glossaires techniques pour certains clients.
STAR traduits vers plus de 40 langues
STAR fournit des traductions techniques de qualité
|
|
Email files for quotation to:

Big Files?
For larger files (over 10 MB)
call us for file transfer (FTP) details.
+353 1 8365614
|
|