ASLIB: Translating and the Computer 30

ASLIB: Translating and the Computer 30

The next ASLIB conference will take place at Camden Lock in London from 27th to 28th of November 2008.

The longest running conference series in the world dealing with translation automation holds its 30th anniversary session this year.

Topics include the wikifization of translation and crowdsourcing, the African Network for Localisation, quality assurance and hybrid translation automation solutions.

Special panels will discuss the past and the future of MT with contributions from world-leading experts, translators and developers.

The STAR Team

Irish Placename Website Launched

www.logainm.ie  the placename reference site was officially launched by Éamon Ó Cuív T.D, Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs.

If you need to find the correct placename translation in Irish then check out www.logainm.ie.  This new public website provides the official Irish language names of almost 100,000 towns and streets throughout the country.

Piraha Tribe: New Language, No Numbers

New Language, No Numbers

The Pirahã tribe in Brazil speak a language which contains no reference to numbers.

When speaking about quantities, they refer to some, more or less, just as we speak about uncountables in the English language.

The language is spoken by approximately 300 people in north-west Brazil, and was discovered as part of a study by the Massachusetts Institute of Technology (MIT), USA.

The STAR Team

Source: Science Daily

Translation Technology Courses

Translation Technology courses, Imperial College London

The Department of Humanities at Imperial College London has offered several one-day translation technology courses in a variety of areas since 2003.

The courses, which range from terminology management to translation memory systems, are aimed at translators and other language professionals.

All courses are taught by knowledgeable trainers who are also involved in a Master’s in scientific, technical and medical translation with translation technology (MSc Trans) and whose expertise in each specific area guarantees the quality, content and delivery of each course.

For further details, visit Imperial College London.

The STAR Team

World Time Clock

World Time Clock with HTML5

What time is it now?

Click on any location around the world to get its current time.

World Time Clock

If your are doing business worldwide, you might also want to check out our timezone information.

The STAR Team

Equality ruling impacts contracts translation requirements

Equality Ruling on Goode Concrete

Through an equality ruling on the 20th of May 2008, a labour court ruling has potentially far-reaching implications for employers of foreign workers in Ireland today.

Goode Concrete based in Dublin, Ireland was ordered by the Equality Tribunal to pay 290K to 58 members of staff based on the fact they did not have work contracts translated.

The tribunal stated that the company should have explained to workers their terms and conditions on employment in a language that was understandable to them.

The key elements of the decision were based on the fact that “their terms and conditions of employment and safety documentation were not set out in a language which was understandable to them” and that “there was no evidence that these terms and conditions of employment were explained to each of them by a person speaking a language they understood.”

With the SME employing 330,00 foreign nationals in Ireland, this ruling has significant impact on employers here.

The STAR Team

UK: 800,000 Children English not first Language

UK flag, English not first language for 800K children

Union Jack flag / Stock photo

English not first language for 800K in UK

Official reports in the UK show that more than 800,000 schoolchildren do not speak English as their first language.

According to figures published by the Department for Children, Schools and Families in May, some 14.4pc of children aged between 5 and 11 years of age speak languages other than English at home. This figure is on the increase: almost 10pc higher than last year.

The STAR Team

Source: The Telegraph (UK)

UK Police spend £2,700 an hour on translators

£2,700 an hour on translators

A recent poll conducted by the Conservative Party in the UK revealed that the UK police forces spent almost £2,700 an hour on translators in 2007.

This was spent on translation and interpreting between witnesses and suspects.

A total bill of £24 million for translation in 2006/07 was returned.

This was up 64pc from the 2004 figure of £14 million.

The data and figures were gathered by the Conservatives as part of a Freedom of Information request to forces in England and Wales.

The STAR Team

Nasz Glos: New Polish weekly in Ireland

A new polish weekly paper is available for Polish people in Ireland called Nasz Głos

According to national statistics, the number of Polish people living in the Ireland has reached 250,000* and the majority of them are living in Dublin, Cork and Limerick. Nasz Glos is a weekly online publications that helps Polish people in Ireland get the right job, improve their qualifications, start their own business, find comfortable accommodation, and advises on assimilating themselves into Irish culture.

*As of April 2008

Employment Equality Act 1998, 2004

employment-equality-act-2010

The Employment Equality Act 1998, 2004 sets out the legal entitlements for fair treatment to all workers in Ireland.

  • The Employment Equality Act 1998 came into force on the 18th of October 1999, and was amended on the 25th October 2004 to the Equality Act 2004
  • The Employment Equality Acts 1998 and 2004 deal with discrimination within employment
  • The Acts deal with discrimination related to any of the following nine grounds:
    • gender
    • marital status
    • family status
    • age
    • race
    • religion
    • disability
    • sexual orientation
    • membership of the Traveller community
  • Most employment issues are dealt with by the Acts including: dismissal, equal pay, harassment and sexual harassment, working conditions, promotion, access to employment etc. However, all disputes must relate to one or more of the nine grounds listed in the previous point (for example, gender)

The Act is available for download in multiple languages from the Equality Authority website.

The STAR Team