|
PowerPoint presentation on the top ten tips for translators
looking to get into the business. From how your translation agency
will rate you to how best to store your translation memory.
For software developers and managers alike this document outlines
the checks to make for your first Asian project.
In this particular niche market we offer our experience on the
top issues to consider before undertaking your audio translation.
The decision on your voice talent and style sets the scene before
you review the technical details. For audio translation you need to
review the audio/image syncing, the pace and silences in your
audio tracks.
How do you price and gauge the effort required for your
localization project. We offer a checklist of items and valuable
information on how to proceed to ensure a successful localization
project.
|